bresta
التعريفات والمعاني
== Faroese ==
=== Etymology ===
From Old Norse bresta, from Proto-Germanic *brestaną, from Proto-Indo-European *bʰres- (“to burst, break, crack, split, separate”).
=== Verb ===
bresta (third person singular past indicative brast, third person plural past indicative brustu, supine brostið)
to burst, to break
==== Conjugation ====
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈprɛsta/
Rhymes: -ɛsta
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Norse bresta, from Proto-Germanic *brestaną, from Proto-Indo-European *bʰres- (“to burst, break, crack, split, separate”).
Cognate with Faroese bresta, Swedish brista, English burst, German bersten, and Dutch barsten.
==== Verb ====
bresta (strong verb, third-person singular past indicative brast, third-person plural past indicative brustu, supine brostið)
to burst, to break
Það er bara tímaspursmál hvenær stíflan brestur.
It's only a question of time when the dam will burst.
(impersonal) to cause to lack (to cause to experience a shortcoming of) [with accusative ‘someone’ (preceding) and accusative ‘something’ (following)] (idiomatically translated as "lack" with the preceding accusative object as the subject)
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
Inflected form of brestur (“crack, crackle”).
==== Noun ====
bresta m
indefinite genitive plural of brestur
=== Anagrams ===
berast