bresta

التعريفات والمعاني

== Faroese == === Etymology === From Old Norse bresta, from Proto-Germanic *brestaną, from Proto-Indo-European *bʰres- (“to burst, break, crack, split, separate”). === Verb === bresta (third person singular past indicative brast, third person plural past indicative brustu, supine brostið) to burst, to break ==== Conjugation ==== == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /ˈprɛsta/ Rhymes: -ɛsta === Etymology 1 === Inherited from Old Norse bresta, from Proto-Germanic *brestaną, from Proto-Indo-European *bʰres- (“to burst, break, crack, split, separate”). Cognate with Faroese bresta, Swedish brista, English burst, German bersten, and Dutch barsten. ==== Verb ==== bresta (strong verb, third-person singular past indicative brast, third-person plural past indicative brustu, supine brostið) to burst, to break Það er bara tímaspursmál hvenær stíflan brestur. It's only a question of time when the dam will burst. (impersonal) to cause to lack (to cause to experience a shortcoming of) [with accusative ‘someone’ (preceding) and accusative ‘something’ (following)] (idiomatically translated as "lack" with the preceding accusative object as the subject) ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === Inflected form of brestur (“crack, crackle”). ==== Noun ==== bresta m indefinite genitive plural of brestur === Anagrams === berast