breall
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
brille (clitoris)
=== Etymology ===
From Old Irish brell (“blur, spot, stain, etc.; slur, blemish, etc.; tumour, a hump, knob or botch; the glans penis, etc.”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bʲɾʲal̪ˠ/
=== Noun ===
breall f or m (genitive singular breille or breill, nominative plural brealla)
(anatomy) glans penis; clitoris
(ugly) protuberance
blubber-lip, fat lip
Synonyms: liobar líota, meill
blemish, defect
rag, clout
blunderer, fool
==== Declension ====
Alternative plural: breallacha
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
breallaireacht f (“silliness, silly talk”)
breallánta (“silly”, adjective)
breallántacht f (“(act of) talking nonsense; silliness, nonsense”)
breallógacht f (“slatternliness; slovenly work”)
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “brell”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Ó Dónaill, Niall (1977), “breall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “breall”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“breall”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 79