breall

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === brille (clitoris) === Etymology === From Old Irish brell (“blur, spot, stain, etc.; slur, blemish, etc.; tumour, a hump, knob or botch; the glans penis, etc.”). === Pronunciation === IPA(key): /bʲɾʲal̪ˠ/ === Noun === breall f or m (genitive singular breille or breill, nominative plural brealla) (anatomy) glans penis; clitoris (ugly) protuberance blubber-lip, fat lip Synonyms: liobar líota, meill blemish, defect rag, clout blunderer, fool ==== Declension ==== Alternative plural: breallacha ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== breallaireacht f (“silliness, silly talk”) breallánta (“silly”, adjective) breallántacht f (“(act of) talking nonsense; silliness, nonsense”) breallógacht f (“slatternliness; slovenly work”) === Mutation === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “brell”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Ó Dónaill, Niall (1977), “breall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “breall”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “breall”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 79