braniti
التعريفات والمعاني
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *borniti, related to bòriti se (“to fight, struggle”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brǎːniti/
Hyphenation: bra‧ni‧ti
=== Verb ===
brániti impf (Cyrillic spelling бра́нити)
(transitive, reflexive) to defend
(intransitive) to forbid
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
obrániti / odbrániti
zabrániti
kišobran
suncobran
blatobran
=== Further reading ===
“braniti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Slovene ==
=== Etymology ===
From Proto-Slavic *borniti.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /branìːti/, /braníːti/, /bràːniti/
=== Verb ===
branīti or brániti impf
(transitive) to defend (ward off attack)
(transitive) to prevent, to stop
(transitive, law) to defend (make legal defence of)[→SSKJ]
Synonym: zastọ̄pati
(transitive) to defend one's opinion[→SSKJ]
(intransitive, reflexive) to resist, to not like
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“braniti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
“braniti”, in Termania, Amebis
See also the general references