braniti

التعريفات والمعاني

== Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *borniti, related to bòriti se (“to fight, struggle”). === Pronunciation === IPA(key): /brǎːniti/ Hyphenation: bra‧ni‧ti === Verb === brániti impf (Cyrillic spelling бра́нити) (transitive, reflexive) to defend (intransitive) to forbid ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== obrániti / odbrániti zabrániti kišobran suncobran blatobran === Further reading === “braniti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Slovene == === Etymology === From Proto-Slavic *borniti. === Pronunciation === IPA(key): /branìːti/, /braníːti/, /bràːniti/ === Verb === branīti or brániti impf (transitive) to defend (ward off attack) (transitive) to prevent, to stop (transitive, law) to defend (make legal defence of)[→SSKJ] Synonym: zastọ̄pati (transitive) to defend one's opinion[→SSKJ] (intransitive, reflexive) to resist, to not like ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “braniti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran “braniti”, in Termania, Amebis See also the general references