botiga
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē). Doublet of bodega, which was borrowed from Spanish. Compare Old Occitan botica.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [buˈti.ɣə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [boˈti.ɣa]
Rhymes: -iɡa
=== Noun ===
botiga f (plural botigues)
shop, store
Synonym: tenda
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“botiga”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “botiga”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Occitan ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Occitan botica, from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē).
=== Pronunciation ===
Rhymes: -iɡa
=== Noun ===
botiga f (plural botigas) (Gascony, Languedoc)
shop, store
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
Diccionari General de la Lenga Occitana[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 125
Guilhemjoan, Patric (2005), Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), Per Noste, →ISBN, p. 38