botiga

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē). Doublet of bodega, which was borrowed from Spanish. Compare Old Occitan botica. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [buˈti.ɣə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [boˈti.ɣa] Rhymes: -iɡa === Noun === botiga f (plural botigues) shop, store Synonym: tenda ==== Derived terms ==== === Further reading === “botiga”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “botiga”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Occitan == === Etymology === Inherited from Old Occitan botica, from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē). === Pronunciation === Rhymes: -iɡa === Noun === botiga f (plural botigas) (Gascony, Languedoc) shop, store ==== Derived terms ==== === Further reading === Diccionari General de la Lenga Occitana‎[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 125 Guilhemjoan, Patric (2005), Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), Per Noste, →ISBN, p. 38