bostela

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === bustela, postela === Etymology === Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese, from *pustella, a diminutive from Latin pustula. Compare Portuguese bostela, Asturian postiella, Spanish postilla. === Pronunciation === IPA(key): [bosˈtɛlɐ] === Noun === bostela f (plural bostelas) scab Synonym: lastra (in the plural, pathology, dated) pox === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bostela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bostela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bostela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *pustella, from Latin pustula. Compare Spanish postilla, Asturian postiella. === Pronunciation === === Noun === bostela f (plural bostelas) scab (incrustation over a wound) Synonyms: crosta, casca ==== Related terms ==== pústula === Further reading === “bostela”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “bostela”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026