bosta

التعريفات والمعاني

== Basque == === Numeral === bosta absolutive singular of bost == Galician == === Etymology === First attested in 1671. From Celtic, from Proto-Indo-European *gʷew- (“excrement; dung”) + the suffix *-st-; Compare German Kot (“feces”), Welsh budr (“filthy”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɔsta/ [ˈbɔs̺.t̪ɐ] Rhymes: -ɔsta Hyphenation: bos‧ta === Noun === bosta f (plural bostas) (uncountable) dung; manure (of cattle) cowpat, an individual cow dropping ==== Synonyms ==== bula, buleira, bostarega ==== Derived terms ==== bostarega (“dung”) bosteira (“dung”) embostar (“to cover a surface with manure”) ==== Related terms ==== bouta (a mixture of cow feces and water once used as a sealant). === References === “bosta”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “bosta”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bosta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bosta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bosta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Maltese == === Etymology === From Arabic بَسْطة (basṭa, “width, ampleness, increase, excellence”), rarer also بُسْطة (busṭa). Additionally, Maltese bosta is the regular outcome of Arabic بُسَطاء (busaṭāʔ, “the common people, the uneducated crowd”); it is possible, though not necessary, that this etymon also contributed to the Maltese word. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɔs.ta/ Rhymes: -ɔsta === Adjective === bosta much, many Synonym: ħafna == Portuguese == === Etymology === First attested in 1621. From Celtic, from Proto-Indo-European *gʷew- (“excrement; dung”) + the suffix *-st-; Compare German Kot (“feces”), Welsh budr (“filthy”). Back-formation from bostal (“corral: cattle pen”), from Late Latin bōstar, būstar, from bōs (“bull”) and stāre (“to stand, remain; a standing, habitation”). === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -ɔstɐ, (Portugal) -ɔʃtɐ Hyphenation: bos‧ta === Noun === bosta f (plural bostas) dung; manure (of cattle) (vulgar) shit Synonyms: see Thesaurus:fezes (vulgar) bullshit, nonsense Synonyms: see Thesaurus:tolice falar bosta ― to say bullshit (talk nonsense) (vulgar) act of foolishness or stupidity Synonyms: see Thesaurus:tolice fazer bosta ― to do something stupid, to fuck up (vulgar) shit (anything) [with alguma or nenhuma] Synonyms: merda, porra ==== Derived terms ==== === Noun === bosta m or f by sense (plural bostas) (vulgar, derogatory) shit (a despicable or cowardly person; often a man) Synonym: merdinha === References === === Further reading === “bosta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “bosta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Slovene == === Pronunciation === IPA(key): /bóːsta/ === Verb === bọ̑sta second/third-person dual future of bíti == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbosta/ [ˈbos.t̪a] Rhymes: -osta Syllabification: bos‧ta === Noun === bosta f (plural bostas) manure cowpat === Further reading === “bosta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025