bladar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From blat + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [bləˈða]
IPA(key): (Valencia) [blaˈðaɾ]
=== Noun ===
bladar m (plural bladars)
wheat field
=== Further reading ===
“bladar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Irish ==
=== Alternative forms ===
blandar
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): /ˈbˠl̪ˠɑd̪ˠəɾˠ/
(Aran) IPA(key): /ˈbˠlɑd̪ˠəɾˠ/
(Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈbˠlˠad̪ˠəɾˠ/, /ˈbˠl̪ˠad̪ˠəɾˠ/
=== Noun ===
bladar m (genitive singular bladair)
verbal noun of bladair (“cajole; adulate, flatter”)
cajolery; flattery
==== Declension ====
==== Derived terms ====
bladrach (“cajoling, flattering”, adjective)
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “bladar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
“flattery”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bladar”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 15