bladar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From blat +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [bləˈða] IPA(key): (Valencia) [blaˈðaɾ] === Noun === bladar m (plural bladars) wheat field === Further reading === “bladar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Irish == === Alternative forms === blandar === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /ˈbˠl̪ˠɑd̪ˠəɾˠ/ (Aran) IPA(key): /ˈbˠlɑd̪ˠəɾˠ/ (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈbˠlˠad̪ˠəɾˠ/, /ˈbˠl̪ˠad̪ˠəɾˠ/ === Noun === bladar m (genitive singular bladair) verbal noun of bladair (“cajole; adulate, flatter”) cajolery; flattery ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== bladrach (“cajoling, flattering”, adjective) === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “bladar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN “flattery”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bladar”, in English-Irish Dictionary, An Gúm Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 15