bihira

التعريفات والمعاني

== Central Bikol == === Pronunciation === IPA(key): /biˈhiɾaʔ/ [biˈhi.ɾaʔ] IPA(key): /biˈʔiɾaʔ/ [biˈʔi.ɾaʔ] (h-dropping) Hyphenation: bi‧hi‧ra === Adjective === bihirà (Basahan spelling ᜊᜒᜑᜒᜍ) rare; infrequent; uncommon Synonym: pisan Antonym: komun === Adverb === bihirà (Basahan spelling ᜊᜒᜑᜒᜍ) seldom; rarely; infrequently Synonym: pisan Antonyms: pirme, danay ==== Derived terms ==== == Kapampangan == === Alternative forms === bijira (Súlat Bacúlud) === Etymology === Borrowed from Tagalog bihira. === Pronunciation === IPA(key): /bɪˈhiɾəʔ/ [bɪˈjiː.ɾəʔ] Hyphenation: bi‧hi‧ra === Adjective === bihírâ rare == Sambali == === Adjective === bihira rarely; seldom == Tagalog == === Etymology === Possibly from Sanskrit भेद (bhedá, “contrast, distinction, difference”). Compare Kapampangan bihira, Sambali bihira, Central Bikol bihira, Indonesian beda, Javanese ꦧꦺꦢ (béda) and Malay beza. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /biˈhiɾaʔ/ [bɪˈhiː.ɾɐʔ] Rhymes: -iɾaʔ Syllabification: bi‧hi‧ra === Adjective === bihirà (Baybayin spelling ᜊᜒᜑᜒᜇ) scarce; rare; unique Synonyms: madalang, kakaiba, uniko, ekstraordinaryo ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Kapampangan: bihira === Adverb === bihirà (Baybayin spelling ᜊᜒᜑᜒᜇ) hardly; rarely; seldom Synonyms: madalang, (obsolete) bulinya, (obsolete) minsanduwa === Noun === bihirà (Baybayin spelling ᜊᜒᜑᜒᜇ) (obsolete) act of differentiating something from one another Synonyms: iba, pag-iba, pag-iba-iba ==== Derived terms ==== === Further reading === “bihira”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 63: “Apenas) Bihira (pp)” page 254: “Diferençiar) Bihira (pp) algo vno de otro”