besta
التعريفات والمعاني
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aː
=== Verb ===
besta
inflection of bestaan:
first-person singular present indicative
(in case of inversion) second-person singular present indicative
imperative
(dated or formal) singular present subjunctive
=== Anagrams ===
baste, batse
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese besta, from Latin bēstia (“beast”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbesta/ [ˈbes̺.t̪ɐ]
Rhymes: -esta
Hyphenation: bes‧ta
==== Noun ====
besta f (plural bestas)
beast (quadruped animal)
horse or any other equine
mount
mare
Synonym: egua
(figuratively) brute
Synonym: bruto
===== Derived terms =====
besta brava (“wild horse”)
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbɛsta̝/
==== Noun ====
besta f (plural bestas)
misspelling of bésta
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “besta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “besta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “besta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “besta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “besta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
besta f (definite singular besta, indefinite plural bester or bestor, definite plural bestene or bestone)
(pre-2012) alternative form of beste f
definite singular of beste f
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
besta (present tense bestar or bester, past tense besta or beste, supine and past participle besta or best, present participle bestande, imperative best)
alternative spelling of beste
=== Etymology 3 ===
==== Adjective ====
besta
(dialectal or obsolete) neuter definite singular of best
== Old Galician-Portuguese ==
=== Alternative forms ===
bestia
bescha
=== Etymology ===
Probably borrowed from Latin bēstia (“beast”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbes̺.ta/
=== Noun ===
besta f (plural bestas)
beast (a non-human animal, especially large vertebrate quadrupeds)
aue nen beſta dele non comiu per ren.
Neither bird nor beast would eat him for anything.
beast of burden, donkey
a beſtia de balaam
Balaam's donkey
==== Synonyms ====
(beast): animalia, animalla
==== Descendants ====
Galician: besta
Portuguese: besta
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese besta, probably borrowed from Latin bēstia (“beast”). Doublet of bicha.
==== Alternative forms ====
bêsta (pre-reform spelling)
==== Pronunciation ====
Rhymes: -estɐ
Hyphenation: bes‧ta
==== Noun ====
besta f (plural bestas)
beast (any large animal)
Synonyms: bicho, animal, fera
beast of burden (animal used to transport cargo)
Synonym: besta de carga
ass (any of several species of horse-like animals)
Hyponyms: asno, burro, jumento
(euphemistic, with definite article) the Beast; Satan
Synonyms: demónio / demônio, Satã, Satanás, Diabo
(by extension) a monster
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
==== Noun ====
besta m or f by sense (plural bestas)
(derogatory) fool; idiot (stupid person)
Synonyms: see Thesaurus:idiota
==== Adjective ====
besta m or f (plural bestas)
(derogatory) idiotic, stupid
astonished, speechless (extremely surprised)
Synonyms: estupefato, pasmo
=== Etymology 2 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese baesta (“crossbow”), from Latin bālista, from Ancient Greek βαλλίστρα (ballístra). Doublet of balista.
==== Pronunciation ====
Rhymes: -ɛstɐ, (Brazil, proscribed) -estɐ
Hyphenation: bes‧ta
==== Noun ====
besta f (plural bestas)
crossbow (weapon consisting of a bow mounted on a stock)
===== Related terms =====
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
Rhymes: -ɛstɐ
Hyphenation: bes‧ta
==== Verb ====
besta
inflection of bestar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“besta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“besta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026