baste

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /beɪst/ Rhymes: -eɪst Homophone: based === Etymology 1 === Late Middle English, from Old French bastir (“build, construct, sew up (a garment)”). ==== Verb ==== baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted) (transitive) To sew with long or loose stitches, as for temporary use, or in preparation for gathering the fabric. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== === Etymology 2 === From Middle English basten, of uncertain etymon, possibly from Old French basser (“moisten, soak”), from bacin (“basin”). ==== Verb ==== baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted) (transitive) To sprinkle flour and salt and drip butter or fat on, as on meat in roasting. (transitive, by extension) To coat over something. (transitive) To mark (sheep, etc.) with tar. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ==== Noun ==== baste (plural bastes) A basting; a sprinkling of drippings etc. in cooking. === Etymology 3 === Perhaps from the cookery sense of baste or from some Scandinavian etymon. Compare Old Norse beysta (“to beat, thresh”) (whence Danish børste (“to beat up”)). Compare also Swedish basa (“to beat with a rod, to flog”) and Swedish bösta (“to thump”). Might be related to French bâton (“stick”) (formerly baston); English baton comes from bâton; see also French bastonnade (“the act of beating with a stick”). ==== Verb ==== baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted) (archaic, slang) To beat with a stick; to cudgel. July 1660, Samuel Pepys, Diaries One man was basted by the keeper for carrying some people over on his back through the waters. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ===== References ===== [Francis] Grose [et al.] (1811), “Baste”, in Lexicon Balatronicum. A Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence. […], London: […] C. Chappell, […], →OCLC. === Anagrams === beast, Beats, Sebat, besat, beats, abets, Bates, esbat, Beast, BEAST, betas, bates, tabes == Dutch == === Pronunciation === === Verb === baste inflection of bassen: singular past indicative (dated or formal) singular past subjunctive === Anagrams === batse, besta == French == === Etymology === Borrowed from Spanish basto. === Pronunciation === === Noun === baste m (plural bastes) ace of clubs === Noun === baste f (plural bastes) basque (clothing) === Further reading === “baste”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Galician == === Verb === baste inflection of bastar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative inflection of bastir: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Middle English == === Etymology 1 === ==== Noun ==== baste alternative form of bast (“bast”) === Etymology 2 === ==== Noun ==== baste alternative form of bast (“illegitimacy”) == Northern Sami == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Kautokeino) IPA(key): /ˈpasːte/ === Noun === baste spoon ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== deadjabaste ==== Further reading ==== Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages‎[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland == Portuguese == === Verb === baste inflection of bastar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative inflection of bastir: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbaste/ [ˈbas.t̪e] Rhymes: -aste Syllabification: bas‧te === Verb === baste inflection of bastar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative inflection of bastir: third-person singular present indicative second-person singular imperative