barbeito
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese, from Latin vervactum (“fallow ground”), from vervagō (“to plough or break fallow land”), of unknown origin.
Cognate with Portuguese barbeito and Spanish barbecho.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /baɾˈβejto̝/
=== Noun ===
barbeito m (plural barbeitos)
fallow
farmland
==== Derived terms ====
Barbeita
Barbeitas
Barbeito
Barbeitos
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “barbeito”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “barbeito”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “barbeito”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “barbeito”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: bar‧bei‧to
=== Noun ===
barbeito m (plural barbeitos)
(agriculture) fallow (tilling of land without sowing it)
=== Further reading ===
“barbeito”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“barbeito”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026