balla
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
balla (plural ballas)
(slang, nonstandard) Alternative form of baller (all senses except "person who divides molten metal")
== Catalan ==
=== Verb ===
balla
inflection of ballar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Cimbrian ==
=== Noun ===
balla f (plural balln)
(Mezzaselva) alternative form of valla
==== Declension ====
== Faroese ==
=== Etymology ===
Related to sense 3 of English bale (“to wrap into a bale”), ultimately from Proto-Germanic *balluz.
=== Verb ===
balla (third person singular past indicative ballaði, third person plural past indicative ballað, supine ballað)
to wrap
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Balla”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.
== French ==
=== Pronunciation ===
Homophones: ballas, ballât
=== Verb ===
balla
third-person singular past historic of baller
== Icelandic ==
=== Noun ===
balla
indefinite genitive plural of böllur
== Ilocano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: bal‧lá
IPA(key): /balˈla/, [bɐlˈla]
=== Noun ===
ballá
frenzy
(medicine) rabies
white fish
==== Derived terms ====
agballa
== Irish ==
=== Alternative forms ===
falla (Munster)
=== Etymology ===
From Middle Irish *balla, from Middle English wal, from Old English weall (“wall, dike”), from Proto-Germanic *wallaz, *wallą (“wall, rampart, entrenchment”), from Latin vallum (“wall, rampart, entrenchment, palisade”), from Proto-Indo-European *welH- (“to turn, wind, roll”).
=== Pronunciation ===
(Aran) IPA(key): /ˈbˠɑl̪ˠə/
(Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈbˠal̪ˠə/
Homophone: baladh (Cois Fharraige)
=== Noun ===
balla m (genitive singular balla, nominative plural ballaí)
(Connacht, Ulster) wall
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “balla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbal.la/
Rhymes: -alla
Hyphenation: bàl‧la
=== Etymology 1 ===
Uncertain.
From Old French balle, from Medieval Latin balla, from Frankish *ballu.
From Lombardic *palla, *balla.
Both etymologies ultimately from Proto-Germanic *ballô, *balluz (“ball”). Doublet of palla. Cognate with Sicilian baḍḍa, whence the dialectal doublet badda.
==== Noun ====
balla f (plural balle, diminutive ballétta or ballettìna, augmentative ballóna, pejorative ballàccia)
large bundle, bale, reap
Synonyms: fagotto, fardello, torsello
falsehood, lie, malarkey
Synonyms: bugia, frottola, fandonia
(vulgar, usually in the plural) testicle, bollock
Synonyms: palla, coglione
a stack or sheaf, especially of hay and other plants that come in blades
Synonym: covone
===== Derived terms =====
imballare
sballare
===== Descendants =====
→ Ottoman Turkish: بالیه (balya)
Turkish: balya
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
balla
inflection of ballare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Kankanaey ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /balˈla/ [bʌlˈla]
(Sagada, parts of Sabangan) IPA(key): /barˈra/ [bʌrˈra]
Rhymes: -a
Syllabification: bal‧la
=== Noun ===
ballá
(Bauko) lung
Synonym: bala
==== Synonyms ====
=== References ===
Morice Vanoverbergh (1933), “ballá”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[2], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 63
== Lombard ==
=== Etymology ===
Possibly from Lombardic *palla or Frankish *ball.
=== Pronunciation ===
(Milanese) IPA(key): /ˈballa/
=== Noun ===
balla f (plural ball)
ball
== Makasar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbalːa/, [ˈɓal.la]
Hyphenation: bal‧la
=== Etymology 1 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Verb ====
balla (Lontara spelling ᨅᨒ, semi-transitive ammalla)
(transitive) to hold or place on or in the fire to warm up
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Inherited from Proto-South Sulawesi *bɨlla, from Proto-Malayo-Polynesian *bəlaq (“part of something split”)
==== Noun ====
balla (Lontara spelling ᨅᨒ)
splitting (in various words)
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek, 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
ballene
=== Noun ===
balla n pl
definite plural of ball (Etymology 2)
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
balla n pl
definite plural of ball (Etymology 2)
== Portuguese ==
=== Noun ===
balla f (plural ballas)
pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of bala
== Romansh ==
=== Noun ===
balla f (plural ballas)
(sports, Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran, Puter, Vallader) ball
==== Synonyms ====
(Sutsilvan) bura
(Surmiran) bora
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Middle Irish *balla, from Middle English wal, from Old English weall (“wall, dike”), from Proto-Germanic *wallaz, *wallą (“wall, rampart, entrenchment”), from Latin vallum (“wall, rampart, entrenchment, palisade”), from Proto-Indo-European *welH- (“to turn, wind, roll”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpaɫ̪ə/
=== Noun ===
balla m (genitive singular balla, plural ballachan)
(architecture) wall
==== Declension ====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “balla”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[3], Stirling, →ISBN, page balla
== Swedish ==
=== Adjective ===
balla
inflection of ball:
definite singular
plural
==== See also ====
balla ur