bakla
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
bakla (plural baklas)
(Philippines) Effeminate man.
== Bikol Central ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bakˈlaʔ/ [bakˈl̪aʔ]
Hyphenation: bak‧la
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
baklâ (Basahan spelling ᜊᜃ᜔ᜎ)
tank goby
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
baklâ (Basahan spelling ᜊᜃ᜔ᜎ)
(derogatory) effeminate man; fag
gay male, homosexual man
Synonym: bading
===== Derived terms =====
== Palauan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Tagalog bakla.
=== Noun ===
bakla
an effeminate man
a gay or homosexual male
=== References ===
bakla in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com.
bakla in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com.
bakla in Lewis S. Josephs; Edwin G. McManus; Masa-aki Emesiochel (1977), Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 5.
== Slovene ==
=== Etymology ===
Borrowed from Middle High German vackel. First attested in the 16th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /báːkla/
Rhymes: -áːkla
Hyphenation: ba‧kla
=== Noun ===
bȃkla f
torch (a lamp made of wood or flammable material on a holder)
==== Declension ====
=== Further reading ===
“bakla”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
“bakla”, in Termania, Amebis
See also the general references
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
bacla — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology 1 ===
From alteration of bakle (“homosexual”) possibly to sound more feminine (cf. Spanish -a (feminine suffix)), from bakli (“broken by bending; bent; crooked”), picturesque illustrating the incapacity of the male sex organ to exercise an erection. The connotation of being “broken” led homosexuals around the 1970s to use other words such as badap, bading, marikona, etc. to refer to homosexuals. Compare also the analogy with English straight (“heterosexual”) and bent (“homosexual”).
Alternate theories for the etymology include:
From blend of babae + lalaki.
From bakla (“fear; worry; perturbed”). See etymology 2. Perhaps attributed to “cowardice” or “fearfulness”. The insertion of the glottal stop may be a late evolution of the word.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /bakˈlaʔ/ [bɐkˈlaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: bak‧la
==== Noun ====
baklâ (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜎ) (colloquial, mildly derogatory)
effeminate man; womanish man; homosexual male
Synonyms: bading, bayot, beki, baklita, binabae, badap, (gay slang) siyoki, (gay slang) siyokla, (gay slang) baklush, (slang) x-men, (historical) asog, (euphemistic) dalaginding, (slang) sirena, (gay slang) marikona, (slang) biniboy, (slang) balalayka, (slang) bakle, (obsolete) babainin; see also Thesaurus:bakla
(by extension) homosexual
Synonym: homoseksuwal
===== Derived terms =====
===== See also =====
==== Adjective ====
baklâ (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜎ) (colloquial, mildly derogatory)
effeminate; womanish; homosexual
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /bakˈla/ [bɐkˈla]
Rhymes: -a
Syllabification: bak‧la
==== Noun ====
baklá (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜎ)
distress; perplexity; worry; concern
Synonyms: pag-aalaala, di-pagkapalagay
alarm; fear caused by sudden realization of danger
Synonyms: sindak, bagabag, tigatig, alarma
(obsolete) deception with flattery to persuade someone
===== Derived terms =====
===== See also =====
=== References ===
=== Further reading ===
“bakla”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 283: “Engañar) Bacla [(pc) con finjidas] palabras para perſuadir le a haçer algo”
tagalog-dictionary.com
The Diliman Review[3], College of Arts and Sciences, University of the Philippines., 1992
=== Anagrams ===
bakal, balak, labak, kalba
== Turkish ==
=== Etymology ===
Inherited from Ottoman Turkish باقلا (bakla, “broad bean”), from Arabic بَاقِلّاء (bāqillāʔ, “broad bean”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bakˈɫa/
IPA(key): (Cypriot) /pakˈɫa/ (as if spelled pakla)
=== Noun ===
bakla (definite accusative baklayı, plural baklalar)
broad bean, any edible bean of the species Vicia faba, widely cultivated as a crop
Synonym: ful
link, one element of a chain or other connected series
Synonym: halka
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“bakla”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Ayverdi, İlhan (2010), “bakla”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
Çağbayır, Yaşar (2007), “bakla”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1692
Nişanyan, Sevan (2002–), “bakla”, in Nişanyan Sözlük