bagoong
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Tagalog bagoong.
=== Pronunciation ===
(Philippines) IPA(key): /baɡoˈʔoŋ/
(General American, Canada) IPA(key): /ˈbæɡəwɔŋ/
(Received Pronunciation, General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈbæɡəʊɒŋ/
=== Noun ===
bagoong (uncountable)
A Philippine condiment made from fermented fish or shrimps.
=== Anagrams ===
gong bao
== Hiligaynon ==
=== Noun ===
bagóong
shrimp paste
== Pangasinan ==
=== Noun ===
bagoong
fermented fish paste
== Tagalog ==
=== Etymology ===
From Proto-Northern Philippine *bagúʔung (“salted/picked shrimps or fish”). Compare Ilocano bugguong, Ibanag bagong, and Cebuano baguong. Unrelated to Thai กุ้ง (gûng). See also Chamorro bagon.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /baɡoˈʔoŋ/ [bɐ.ɣoˈʔoŋ]
Rhymes: -oŋ
(dialectal, Batangas) IPA(key): /baˈɡoʔoŋ/ [bɐˈɣoː.ʔoŋ]
Rhymes: -oʔoŋ
Syllabification: ba‧go‧ong
=== Noun ===
bagoóng (Baybayin spelling ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔)
bagoong (Philippine condiment made from fermented fish or shrimp with salt)
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Aklanon: baguong
→ English: bagoong
==== See also ====
=== Further reading ===
“bagoong”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“bagoong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 543: “Salmuera) Bagoong (pp) para peſcado o carne”
Zorc, David Paul (1979–1983), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 33