bagoong

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Tagalog bagoong. === Pronunciation === (Philippines) IPA(key): /baɡoˈʔoŋ/ (General American, Canada) IPA(key): /ˈbæɡəwɔŋ/ (Received Pronunciation, General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈbæɡəʊɒŋ/ === Noun === bagoong (uncountable) A Philippine condiment made from fermented fish or shrimps. === Anagrams === gong bao == Hiligaynon == === Noun === bagóong shrimp paste == Pangasinan == === Noun === bagoong fermented fish paste == Tagalog == === Etymology === From Proto-Northern Philippine *bagúʔung (“salted/picked shrimps or fish”). Compare Ilocano bugguong, Ibanag bagong, and Cebuano baguong. Unrelated to Thai กุ้ง (gûng). See also Chamorro bagon. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /baɡoˈʔoŋ/ [bɐ.ɣoˈʔoŋ] Rhymes: -oŋ (dialectal, Batangas) IPA(key): /baˈɡoʔoŋ/ [bɐˈɣoː.ʔoŋ] Rhymes: -oʔoŋ Syllabification: ba‧go‧ong === Noun === bagoóng (Baybayin spelling ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔) bagoong (Philippine condiment made from fermented fish or shrimp with salt) ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Aklanon: baguong → English: bagoong ==== See also ==== === Further reading === “bagoong”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “bagoong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 543: “Salmuera) Bagoong (pp) para peſcado o carne” Zorc, David Paul (1979–1983), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 33