ardido
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
fardido
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (“hard; brave”). Related with English hard.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [aɾˈðiðʊ]
=== Participle ===
ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
past participle of arder
=== Adjective ===
ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
(archaic, literary) bold, brave, courageous
Synonyms: destemido, valente
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ardido”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fardido”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ardido”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ardido”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ardido”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ardido”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ar‧di‧do
=== Participle ===
ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
past participle of arder
=== Adjective ===
ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
spicy, hot
Synonym: picante
=== Further reading ===
“ardido”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“ardido”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aɾˈdido/ [aɾˈð̞i.ð̞o]
Rhymes: -ido
Syllabification: ar‧di‧do
=== Etymology 1 ===
From Frankish *hardjan, compare Gothic 𐌷𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃 (hardus, “hard”).
==== Adjective ====
ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
brave, intrepid
Synonyms: valiente, intrépido, denodado
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Participle ====
ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
past participle of arder
=== Further reading ===
“ardido”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025