après

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === apres, aprés (nonstandard) === Etymology === Borrowed from French après. === Pronunciation === IPA(key): /ˈæpɹeɪ/, /ˈɑːpɹeɪ/, /əˈpɹeɪ/ Rhymes: -eɪ === Preposition === après After. 2002, Jorge Ramos, The Other Face of America, Patricia J Duncan tr. [1] How about an après ski massage? Well, it’ll cost you $80 for fifty minutes at the Aspen Club, tip included. Thank goodness. ==== Usage notes ==== Often hyphenated to its referent, following conventions of English multi-word–modifier hyphenation. ==== Derived terms ==== après-ski === Noun === après (uncountable) Abbreviation of après-ski. === Anagrams === rapes, Pears, prase, as per, Spera, presa, apers, spaer, RESPA, pears, Spare, reaps, præs., parse, Rapes, Earps, Asper, Presa, spear, Spear, Peras, spare, asper, pares, sarpe == Catalan == === Alternative forms === aprés (Valencia) === Etymology === Inherited from Latin apprēnsus, variant of apprehensus. Compare Occitan aprés. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [əˈpɾɛs] IPA(key): (Balearic) [əˈpɾəs] IPA(key): (Valencia) [aˈpɾes] Rhymes: -ɛs === Adjective === après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses) learnt === Participle === après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses) past participle of aprendre === References === “après” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == French == === Etymology === Inherited from Middle French aprés, from Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum. Compare Spanish aprés. === Pronunciation === IPA(key): /a.pʁɛ/, (in liaison; preposition only) /a.pʁɛ.z‿/ === Preposition === après after, later than in time. Antonym: avant On mange après avoir bu. ― We eat after we drink. après la fête ― after the party after, coming for, trying to get (someone). ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Haitian Creole: apre Louisiana Creole: apré → English: après === Adverb === après afterwards On va au cinéma après. ― We'll go to the cinema afterwards. (North America) Indicates the continuous aspect ==== Usage notes ==== In his work on French pronunciation, Pierre Fouché indicates that phonological liaison is not made between the adverb après and a subsequent vowel-initial word, but that liaison is optionally made when such word follows a prepositional use of après or the prepositive locution d'après. après une longue nuit ― /a.pʁɛ.yn/ or /a.pʁɛ.z‿yn.lɔ̃ɡ.nɥi/ (prepositional après) Fais ça et après on pourra partir. ― /fɛ.sa.e.a.pʁɛ.ɔ̃.pu.ʁa.paʁ.tiʁ/ (adverbial après) ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Saint Dominican Creole French: après Haitian Creole: ap Louisiana Creole: apé === References === “après”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === épars, pares, parés, râpes, râpés, repas, saper == Haitian Creole == === Etymology === From French après (“after”). === Adverb === après (Saint-Domingue) Indicates the continuous aspect Les autres savé alé cherché chivrons, pour caze à bagasse la nou après fair. ― The others can go look for chevrons, for the bagasse house that we are making. ==== Descendants ==== Haitian Creole: ap === References === S. J. Ducœurjoly (1802), Manuel des habitans de Saint-Domingue [Manual of the Inhabitants of Saint-Domingue]‎[2] (in French), Paris == Norman == === Alternative forms === oprès (Guernsey) === Etymology === From Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum. === Preposition === après (Jersey) after == Occitan == === Etymology === From Old Occitan, from Late Latin ad pressum from Latin ad + pressum. === Pronunciation === === Preposition === après after; afterwards