apa
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
apa
(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Southern Athabaskan languages.
== English ==
=== Etymology ===
From Coptic ⲁⲡⲁ (apa).
=== Noun ===
apa (plural apas)
A title used for male clergy or saints in the Coptic Church.
=== Anagrams ===
A.A.P., AAP, PAA
== Balinese ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Indonesian apa, Hawaiian aha).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /apə/
=== Pronoun ===
apa (Balinese script ᬳᬧ)
(interrogative) what
Ada orta apa? ― What is the news?
Apa orta? ― what's new?
Apa ento? ― what's that?
=== Further reading ===
“apa”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
== Bikol Central ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʔapa/ [ˈʔa.pa]
Hyphenation: a‧pa
=== Noun ===
apa (Basahan spelling ᜀᜉ)
ice cream cone
Synonym: kopa
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈa.pə]
IPA(key): (Valencia) [ˈa.pa]
=== Interjection ===
apa
come on, let's go
hang on, not so fast
=== Further reading ===
“apa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“apa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧pa
=== Noun ===
apa
an ice cream cone
a lumpia wrapper
== Chickasaw ==
=== Etymology ===
Compare Choctaw apa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.pa/
=== Verb ===
apa (short verb)
(active voice, transitive) to eat
Synonym: impa (active, intransitive)
==== Inflection ====
This entry needs an inflection-table template.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Mobilian: apa
== Cornish ==
=== Noun ===
apa
ape
=== References ===
http://www.cornishdictionary.org.uk/
== Corsican ==
=== Alternative forms ===
aba
=== Etymology ===
From Latin apis. Cognates include Italian ape and Neapolitan apa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈapa/
=== Noun ===
apa f (plural ape)
bee
==== References ====
https://infcor.adecec.net/
== Etruscan ==
=== Romanization ===
apa
romanization of 𐌀𐌐𐌀
== Faroese ==
=== Etymology ===
From Old Norse api (“ape, monkey”), from Proto-Germanic *apô (“monkey, ape”), from Proto-Indo-European *abō- (“ape”). Cognate with Dutch aap (“monkey, ape”), Low German ape (“ape”), German Affe (“monkey, ape”), Swedish apa (“ape”), Icelandic api (“ape”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɛaːʰpa/
=== Noun ===
apa f (genitive singular apu, plural apur)
ape, monkey
==== Declension ====
== Finnish ==
=== Verb ===
apa
inflection of appaa:
indicative present connegative
second-person singular imperative present/present connegative
== Gallurese ==
=== Alternative forms ===
abba
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *apa, reshaping of Classical Latin apis (“bee”). Cognate with Corsican apa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈapa/
=== Noun ===
apa f (plural api)
bee
=== References ===
Wagner, Max Leopold (1960–1964), Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
== Garo ==
=== Etymology ===
Probably cognate with Tibetan ཨ་ཕ (a pha).
=== Noun ===
apa
father
==== Synonyms ====
paa
pagipa (formal)
baba
== Hiligaynon ==
=== Adjective ===
apâ
dumb, mute, tongue-tied
== Hungarian ==
=== Etymology ===
Most likely from Turkic, compare Old Turkic 𐰯𐰀 (pa /apa/, “father”), or from Proto-Uralic *ëppe (“father-in-law”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈɒpɒ]
Hyphenation: apa
Rhymes: -pɒ
=== Noun ===
apa (plural apák)
father
Synonyms: (archaic) atya, édesapa, (informal) apu, (informal) apuka, (informal) apuci, (informal) apucika, (informal) apci, (informal) apus, (informal) apácska, (informal) papa, (informal) papi, (informal) papus, (slang) fater
Hypernym: szülő
Coordinate term: anya
==== Declension ====
'of a son'
otherwise (e.g. the best father of the town). Difference at apája/apja and apájuk/apjuk.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
apa in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
apa in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
apa in Hungarian–English dictionary at SZTAKI
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈaːpa/
Rhymes: -aːpa
=== Etymology 1 ===
Declension forms of api (“a monkey”).
==== Noun ====
apa m
indefinite accusative singular of api
indefinite dative singular of api
indefinite genitive singular of api
indefinite accusative plural of api
indefinite genitive plural of api
=== Etymology 2 ===
From api (“monkey”).
==== Verb ====
apa (weak verb, third-person singular past indicative apaði, supine apað)
used in set phrases [with accusative]
===== Conjugation =====
This verb needs an inflection-table template.
===== Derived terms =====
apa eftir
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay apa, from Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa. The sense 3 as a determiner is a clipping of apakah.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈapa/ [ˈa.pa]
Rhymes: -apa
Syllabification: a‧pa
=== Determiner ===
apa
what (interrogative)
what (indirect interrogative)
(colloquial) do (question marker)
=== Pronoun ===
apa
what (interrogative)
what (fused relative)
=== Interjection ===
apa
what?
==== Usage notes ====
apa is usually used after a word for the interrogative and indirect interrogative senses.
siapa is used for asking a person's name instead of apa.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“apa”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Javanese ==
=== Romanization ===
apa
romanization of ꦲꦥ
== Malay ==
=== Alternative forms ===
perghhh (Internet slang)
=== Etymology ===
From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Māori aha).
=== Pronunciation ===
(schwa-variety) IPA(key): /ˈapə/ [ˈa.pə]
Rhymes: -apə
(Baku) IPA(key): /ˈapa/ [ˈa.pa]
Rhymes: -apa
Hyphenation: a‧pa
=== Interjection ===
apa (Jawi spelling اڤ)
What:
An expression of surprise or disbelief.
What do you want? An abrupt, usually unfriendly enquiry as to what a person desires.
What did you say? I beg your pardon? This usage is often considered impolite, with the more polite "Maaf?" or "Sori?" preferred.
Indicating a guess or approximation, or a pause to try to recall information.
Synonym: berapa (with numbers)
=== Pronoun ===
apa (Jawi spelling اڤ, formal interrogative form apakah)
What:
(interrogative) Used as an interrogative pronoun.
(relative) Used as a relative pronoun.
(interrogative, emphatic) Used to inquire about a fact; "is it the case that…", "is it that…".
=== Conjunction ===
apa (Jawi spelling اڤ)
(uncommon) Or.
Synonyms: atau, ke
==== Affixations ====
==== Compounds ====
==== Descendants ====
> Indonesian: apa (inherited)
→ Min Nan: 啊吧 (a-pā)
=== Further reading ===
"apa" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Mansaka ==
=== Noun ===
apa
chaff
== Māori ==
=== Etymology 1 ===
==== Verb ====
apa (passive aparia)
to heap; layer; stack
==== Noun ====
apa
layer; level
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
apa
servant; slave
=== Etymology 3 ===
==== Noun ====
apa
spiritual beings; ancestral spirits
===== Coordinate terms =====
whatukura (“male spirits”)
māreikura (“female spirits”)
=== References ===
"apa" – Māori Dictionary
== Neapolitan ==
=== Alternative forms ===
lapa
=== Etymology ===
From Latin apis, apem. Compare Italian ape, Corsican abba.
=== Noun ===
apa f (plural ape)
bee
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
apen (of noun)
apet (of verb)
apte (of verb, simple past)
apt (of verb, past participle)
=== Noun ===
apa m or f
definite feminine singular of ape
=== Verb ===
apa
simple past of ape
past participle of ape
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology 1 ===
From ape.
==== Alternative forms ====
e-infinitive
==== Verb ====
apa (present tense apar/aper, past tense apa/apte, past participle apa/apt, passive infinitive apast, present participle apande, imperative apa/ap)
to ape, mimic or imitate.
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Alternative forms ====
apen
==== Noun ====
apa f
definite feminine singular of ape
=== References ===
“apa” in The Nynorsk Dictionary.
== Old English ==
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *apō, from Proto-Germanic *apô. Cognate with Old Frisian *apa, Old Saxon apo, Old Dutch *apo, Old High German affo, Old Norse api.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑ.pɑ/
Rhymes: -apa
=== Noun ===
apa m
simian (monkey, ape)
==== Declension ====
Weak:
==== Descendants ====
Middle English: ape, aape (Late Middle English, rare), eape (AB language)English: apeScots: ape, aip
=== References ===
== Old Javanese ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *apa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.pa/
Rhymes: -pa
Hyphenation: a‧pa
=== Pronoun ===
apa
what
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Javanese: ꦲꦥ (apa) (inherited)
== Old Saxon ==
=== Noun ===
apa f
creek
river
== Pali ==
=== Etymology ===
Extracted from appoti and its compound pāpuṇāti.
=== Noun ===
apa ?
the Pali root ap
== Romanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈa.pa/
Rhymes: -apa
Hyphenation: apa
=== Noun ===
apa
definite nominative/accusative singular of apă (“water”)
== Samoan ==
=== Noun ===
apa
can
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Quechua apa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈapa/ [ˈa.pa]
Rhymes: -apa
Syllabification: a‧pa
=== Noun ===
apa m (plural apas)
only used in al apa
=== Further reading ===
“apa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swahili ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu [Term?].
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
-apa (infinitive kuapa)
to take an oath, to swear
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Verbal derivations:
Applicative: -apia
Causative: -apisha
Reciprocal: -apana
Stative: -apika
Nominal derivations:
kiapo (“oath”)
==== See also ====
yamini (“oath”)
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Swedish apa, from Old Norse api, from Proto-Germanic *apô (“monkey, ape”), from Proto-Indo-European *abō- (“ape”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²ɑːˌpa/, [²ɒ̜ːˌpa]
=== Noun ===
apa c (plural apor)
a monkey; an ape (primate)
(slang, derogatory) A dumb or annoying person; idiot.
(colloquial, idiomatic) A bad smell.
(nautical, historical) A sail on the mainmast or mizzenmast of a sailing ship.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
apglas
klätterapa
människoapa (“great ape”)
==== See also ====
primat (“primate”)
=== Verb ===
apa (present apar, preterite apade, supine apat, imperative apa)
To (attempt to) imitate without a sense of originality, usually with the particle efter; to ape, to monkey.
(reflexive) To behave in a whimsical or foolish manner; to clown around.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
efterapa
=== References ===
apa in Svensk ordbok (SO)
apa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
apa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
According to Panganiban (1973) and English (1987), this is of Japanese origin. Attested as early as 1910s.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔapa/ [ˈʔaː.pɐ]
Rhymes: -apa
Syllabification: a‧pa
==== Noun ====
apa (Baybayin spelling ᜀᜉ)
ice cream wafer or cone
thin wafer made of rice starch
(figurative) brittle or weak material
===== Derived terms =====
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈpaʔ/ [ʔɐˈpaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: a‧pa
==== Adjective ====
apâ (Baybayin spelling ᜀᜉ)
groping
Synonyms: apuhap, kapa, salat
(figurative) pilfered; stolen
Synonyms: dukot, kupit, nakaw
=== References ===
=== Further reading ===
“apa”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“apa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 46
=== Anagrams ===
paa, aap
== Turkish ==
=== Etymology ===
From Proto-Turkic *apa (“mother, elder sister, aunt”). Compare ebe (“aunt, midwife”).
=== Noun ===
apa (definite accusative apayı, plural apalar)
(Konya) elder sister
==== Declension ====
==== Related terms ====
abla
ebe
=== See also ===
bacı
kız kardeş
== Wolio ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
=== Numeral ===
apa
four
== Yola ==
=== Preposition ===
apa
alternative form of apan
=== References ===
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 23
== Yoruba ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /à.k͡pà/
==== Noun ====
àpà
wastefulness, prodigality, a wasteful person, prodigal
spendthrift, squanderer
===== Derived terms =====
ìwà àpà
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /à.k͡pà/
==== Noun ====
àpà
the arm of a talking drum
=== Etymology 3 ===
Proposed to be derived from Proto-Yoruboid *á-ká. Cognate with Igbo aka (“arm/hand”), Nupe ekpá (“shoulder”), Olukumi áká (“shoulder, wing”), Igala íká (“wing”), possibly a Doublet of èjìká. The root is reconstructed to Proto-Niger-Congo *-ka (“hand”), where it is believed to have held the meaning "five." See Defaka ápá as well.
==== Alternative forms ====
ọká (Èkìtì)
aká (Akure)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ā.k͡pá/
==== Noun ====
apá
arm
wọ́n gbé apá gangan sí wa ― They raised their arms in defiance
wing
Synonym: ìyẹ́
part, volume
wọ́n kó apá kan ― They took one portion
direction, side
ó dúró sí apá ọ̀dọ̀ọ̀ mi ― She stood by my side
=== Etymology 4 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ā.k͡pá/
==== Noun ====
apá
African mahogany tree
wọ́n dòòyì ká apá, apá kò ká apá ― They encircled and surrounded the African mahogany tree, but their hands never got the tree under their control (proverb on invincibility)
=== Etymology 5 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ā.k͡pá/
==== Noun ====
apá
The tree Afzelia pachyloba
=== Etymology 6 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /à.k͡pá/
==== Noun ====
àpá
ringworm
Synonym: làpálàpá
===== Derived terms =====
làpálàpá
alápàá
àpá-síso (“keloid”)
=== Etymology 7 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /à.k͡pá/
==== Noun ====
àpá
scar (of a healed wound)
àpá kì í jọ̀lọ̀ títí kó dàbí ara gidi ― A scar does not fully heal up to become the natural skin (proverb on the permanent effect of any damage)
=== Etymology 8 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /à.k͡pá/
==== Noun ====
àpá
mark, sign
Synonym: àmì