apartar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Verb === apartar (first-person singular indicative present aparto, past participle apartáu) to separate to keep away ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “apartar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “apartar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ə.pərˈta] IPA(key): (Valencia) [a.paɾˈtaɾ] === Verb === apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite apartí, past participle apartat) (transitive, reflexive) to separate, put apart ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== apartament ==== Related terms ==== apart === Further reading === “apartar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “apartar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “apartar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “apartar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese apartar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- +‎ parte +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): [apaɾˈtaɾ] === Verb === apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite apartei, past participle apartado) to separate 1487, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, pge 235: Synonym: arredar to put aside to divert; to avert (pronominal) to get away Synonyms: afastar, arredar ==== Conjugation ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “apartar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “apart”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “apartar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “apartar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “apartar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “apartar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Ladino == === Verb === apartar to put aside to separate == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese apartar, from a- + parte + -ar. === Pronunciation === === Verb === apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite apartei, past participle apartado) to separate (to cause to be separate) Synonyms: afastar, separar Antonym: juntar to stop (a fight) Synonym: parar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “apartar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “apartar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From aparte +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /apaɾˈtaɾ/ [a.paɾˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧par‧tar === Verb === apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite aparté, past participle apartado) (transitive) to separate, to divide Synonyms: separar, dividir, desunir (transitive) to set aside (transitive) to avert (e.g., one's eyes, one's gaze) (law) to desist ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “apartar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025