amargo
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈmaɾɡo/ [aˈmaɾ.ɡo]
Rhymes: -aɾɡo
Syllabification: a‧mar‧go
=== Adjective ===
amargo
neuter of amargu
== Catalan ==
=== Verb ===
amargo
first-person singular present indicative of amargar
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese amaro (“bitter”) (from Latin amārus), modified by influence from the verb amargar. Compare Portuguese amargo, Spanish amargo.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧mar‧go
=== Adjective ===
amargo (feminine amarga, masculine plural amargos, feminine plural amargas)
bitter
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Further reading ====
“amargo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Javanese ==
=== Romanization ===
amargo
nonstandard spelling of amarga, romanization of ꦲꦩꦂꦒ
== Ladino ==
=== Etymology ===
Akin to Spanish amargo.
=== Adjective ===
amargo (feminine amarga, masculine plural amargos, feminine plural amargas)
bitter
==== Related terms ====
amargar
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese amaro (“bitter”) (from Latin amārus), modified by influence from the verb amargar. Compare Galician and Spanish amargo.
==== Alternative forms ====
amaro
==== Pronunciation ====
Hyphenation: a‧mar‧go
==== Adjective ====
amargo (feminine amarga, masculine plural amargos, feminine plural amargas)
referring to an unpleasant taste
bitter, acrid
with little or no sugar
acid, spicy
(figurative) sad, gloomy, sorrowful
(figurative) rigid, strict, intolerant
(figurative) resentful
===== Related terms =====
amargar
amargor
amargoso
amargura
amarelo
===== Further reading =====
“amargo” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
amargo
first-person singular present indicative of amargar
=== Further reading ===
“amargo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“amargo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈmaɾɡo/ [aˈmaɾ.ɣ̞o]
Rhymes: -aɾɡo
Syllabification: a‧mar‧go
=== Etymology 1 ===
From Old Spanish amaro (“bitter”) (from Latin amārus), modified by influence from the verb amargar.
Compare with English amaroid.
==== Adjective ====
amargo (feminine amarga, masculine plural amargos, feminine plural amargas)
bitter, sour (having an acrid taste)
Synonym: agrio
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Sardinian: amargu
==== Noun ====
amargo m (plural amargos)
bitterness
Synonym: amargura
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
amargo
first-person singular present indicative of amargar
=== References ===
=== Further reading ===
“amargo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish amargo, from Old Spanish amaro (“bitter”), from Latin amārus.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈmaɾɡo/ [ʔɐˈmaɾ.ɡo]
Rhymes: -aɾɡo
Syllabification: a‧mar‧go
=== Adjective ===
amargo (Baybayin spelling ᜀᜋᜇ᜔ᜄᜓ)
bitter (having an acrid taste)
Synonym: mapait
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“amargo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018