alipunya
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
aliponiya, aliponya — obsolete, Spanish-based spelling
alipuniya
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalipunˈjaʔ/ [ʔɐ.lɪ.pʊnˈɲaʔ]
IPA(key): (no palatal assimilation) /ʔalipunˈjaʔ/ [ʔɐ.lɪ.pʊn̪ˈjaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: a‧li‧pun‧ya
=== Noun ===
alipunyâ (Baybayin spelling ᜀᜎᜒᜉᜓᜈ᜔ᜌ)
poor or lowly servant (generally an indentured servant who serves to pay debts incurred)
Synonyms: alila, alipin, utusan, busabos, (male) kriyado, (female) kriyada
blind follower
Synonyms: utusan, alipores, panatiko
(obsolete) care for the sick
Synonyms: alaga, kalinga, (obsolete) alila
(obsolete) taking care of something that is one's responsibility
Synonyms: asikaso, bigay-bahala
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“alipunya”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“alipunya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
English, Leo James (1987), Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 36
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 25
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 211: “Cuydar) Aliponya [(pc)] de algo que eſta a ſu cargo”