adimo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Etymology === From ad- (“to, towards, at”) +‎ emō (“buy; acquire”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.dɪ.moː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.di.mo] === Verb === adimō (present infinitive adimere, perfect active adēmī, supine adēmptum); third conjugation to take away, snatch away, carry off; steal; capture Synonyms: auferō, āvertō, abdūcō, prīvō, dīripiō, ēripiō, rapiō, āmoveō, rēmoveō, exhauriō, fraudō, dēmō, tollō, praedor, corripiō, agō, dēstringō, extorqueō (figuratively) to take away, deprive of to remove (from a situation), save, rescue Synonyms: salvō, tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, servō, prōtegō, dēfendō, tegō, eximō, tueor, legō, arceō, ēripiō, excipiō, prohibeō Antonyms: immineō, īnstō ==== Conjugation ==== 1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to"). It is also attested as having a rare sigmatic future passive indicative form ("will have been"), which is not attested in the plural for any verb. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== English: adeem, adempt === References === “adimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “adimo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “adimo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co.