adimo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
From ad- (“to, towards, at”) + emō (“buy; acquire”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈa.dɪ.moː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.di.mo]
=== Verb ===
adimō (present infinitive adimere, perfect active adēmī, supine adēmptum); third conjugation
to take away, snatch away, carry off; steal; capture
Synonyms: auferō, āvertō, abdūcō, prīvō, dīripiō, ēripiō, rapiō, āmoveō, rēmoveō, exhauriō, fraudō, dēmō, tollō, praedor, corripiō, agō, dēstringō, extorqueō
(figuratively) to take away, deprive of
to remove (from a situation), save, rescue
Synonyms: salvō, tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, servō, prōtegō, dēfendō, tegō, eximō, tueor, legō, arceō, ēripiō, excipiō, prohibeō
Antonyms: immineō, īnstō
==== Conjugation ====
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to"). It is also attested as having a rare sigmatic future passive indicative form ("will have been"), which is not attested in the plural for any verb.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
English: adeem, adempt
=== References ===
“adimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“adimo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“adimo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.