acorda
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [əˈkur.də]
IPA(key): (Balearic, Central) [əˈkor.də]
IPA(key): (Valencia) [aˈkoɾ.ða]
IPA(key): (Northwestern) [aˈkor.da]
=== Verb ===
acorda
inflection of acordar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Anagrams ===
croada
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish acordar (“to remember”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /akoɾˈda/, [a.koɾˈd̪a]
Hyphenation: a‧cor‧da
=== Verb ===
acordá
to remember
==== Conjugation ====
== Galician ==
=== Verb ===
acorda
inflection of acordar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɔɾdɐ
Homophone: a corda
Hyphenation: a‧cor‧da
=== Verb ===
acorda
inflection of acordar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
акорда (acorda) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Etymology ===
Borrowed from French accorder.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.korˈda/
Rhymes: -a
Hyphenation: a‧cor‧da
=== Verb ===
a acorda (third-person singular present acordă, past participle acordat) 1st conjugation
to grant, allow, give, accord, permit, confer, vouchsafe
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
acordare
=== Verb ===
a acorda (third-person singular present acordează, past participle acordat) 1st conjugation
to adjust (a device)
to tune (a musical instrument)
==== Conjugation ====