Hospodi

التعريفات والمعاني

== Ingrian == === Etymology === Borrowed from Russian Господи (Gospodi). === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhospodi/, [ˈho̞s̠pŏ̞dʲ] (Soikkola) IPA(key): /ˈhospodi/, [ˈho̞ʃpo̞d̥i] Rhymes: -ospodʲ, -ospodi Hyphenation: Hos‧po‧di === Interjection === Hospodi oh my Lord === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 68 == Karelian == === Etymology === Borrowed from Russian Господь (Gospodʹ). === Pronunciation === IPA(key): /ˈhospodʲi/ Hyphenation: Hos‧po‧di === Proper noun === Hospodi (genitive Hospodin, partitive Hospodie) (South Karelian) God, the Lord ==== Declension ==== === References === A. V. Punzhina (1994), “Hospodi”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN Pertti Virtaranta; Raija Koponen (2009), “hospoti”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja‎[1], Helsinki: Kotus, →ISSN == Livvi == === Alternative forms === Hospodʹ (also dialectal) === Etymology === Borrowed from Russian Господь (Gospodʹ) or Russian Господи (Gospodi). Akin to Karelian Hospoti / Hospodi. === Proper noun === Hospodi (Christianity, dialectal) God, the Lord Synonyms: Jumal, Ižändy ==== Declension ==== This proper noun needs an inflection-table template. === Interjection === Hospodi (dialectal) oh my God, oh my Lord === References === Pertti Virtaranta; Raija Koponen (2009), “hospoti”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja‎[2], Helsinki: Kotus, →ISSN