Faoilleach

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”) === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /ˈfˠiːlʲəx/ (Connacht) IPA(key): /ˈfˠiːl̠ʲəx/ (Ulster) IPA(key): /ˈfˠiːl̠ʲa(x)/ === Proper noun === Faoilleach m (genitive Faoilligh, nominative plural Faoilligh) (usually in the plural) February (second month of the Gregorian calendar and first month of spring in the Irish calendar) Synonym: Feabhra ==== Usage notes ==== Usually plural, hence Mí na bhFaoilleach. Na Faoilligh are the days of bad weather that come at the end of winter and early spring that often kill off weaker animals: ==== Declension ==== === See also === === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “Faoilleach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “Faoilleach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “Faoilleach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Manchán Magan - Focail Farraige & Sea Terms - Machaire Rabhartaigh, Tír Chonaill Leabhar Laethanta le Donla uí Bhraonáin == Scottish Gaelic == === Alternative forms === Faoilteach === Etymology === From Middle Irish faílech (“end of winter, early part of February”), alteration of fuidlech (“latter part of winter”), from Old Irish fuidel (“remnant, remainder”) === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɯːʎəx/ === Proper noun === am Faoilleach (genitive Faoillich) January (first month of the Gregorian calendar) ==== Usage notes ==== Usually written with the definite article. ==== Derived terms ==== Faoi (abbreviation) === See also === === Mutation === === References === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “faílech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuidlech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language