Bíblia
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ˈbi.βli.ə]
IPA(key): (Balearic) [ˈbi.bli.ə]
IPA(key): (Valencia) [ˈbi.bli.a]
=== Proper noun ===
Bíblia f
(Christianity) Bible (Christian holy book)
==== Derived terms ====
bíblia
bíblic
biblista
== Occitan ==
=== Etymology ===
From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
=== Proper noun ===
Bíblia f
(Christianity) Bible (Christian holy book)
==== Related terms ====
biblic
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “book”).
=== Pronunciation ===
=== Proper noun ===
Bíblia f
(Christianity) Bible (Christian holy book)
==== Derived terms ====
bíblico