Bíblia

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”). === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈbi.βli.ə] IPA(key): (Balearic) [ˈbi.bli.ə] IPA(key): (Valencia) [ˈbi.bli.a] === Proper noun === Bíblia f (Christianity) Bible (Christian holy book) ==== Derived terms ==== bíblia bíblic biblista == Occitan == === Etymology === From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”). === Proper noun === Bíblia f (Christianity) Bible (Christian holy book) ==== Related terms ==== biblic == Portuguese == === Etymology === Learned borrowing from Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “book”). === Pronunciation === === Proper noun === Bíblia f (Christianity) Bible (Christian holy book) ==== Derived terms ==== bíblico