biblia

التعريفات والمعاني

== Central Huasteca Nahuatl == === Etymology === From Spanish biblia. === Noun === biblia bible. == Esperanto == === Etymology === From Biblio (“Bible”) +‎ -a. === Pronunciation === IPA(key): /biˈblia/ Rhymes: -ia Syllabification: bi‧bli‧a === Adjective === biblia (accusative singular biblian, plural bibliaj, accusative plural bibliajn) biblical Antonym: nebiblia == Finnish == === Etymology === < Biblia === Pronunciation === IPA(key): /ˈbibliɑ/, [ˈbibliɑ̝] Rhymes: -ibliɑ Syllabification(key): bib‧li‧a Hyphenation(key): bib‧lia === Noun === biblia (archaic) bible ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== raamattu piplia === Further reading === “biblia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023 == Hungarian == === Pronunciation === IPA(key): [ˈbiblijɒ] Hyphenation: bib‧lia Rhymes: -jɒ === Noun === biblia (plural bibliák) bible (a comprehensive manual that describes something) bible (general holy book) ==== Usage notes ==== It should be capitalized if it is referring to a specific holy book. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === biblia in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. biblia in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024). == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈbɪ.bli.a] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbiː.bli.a] === Noun === biblia n pl (genitive bibliōrum); second declension (Ecclesiastical Latin) alternative letter-case form of Biblia (“the Bible”) ==== Inflection ==== Second-declension noun (neuter), plural only. === Noun === biblia f (genitive bibliae); first declension (very Late Latin) alternative letter-case form of Biblia (“the Bible”) ==== Inflection ==== First-declension noun. === References === “biblia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press == Spanish == === Etymology === From Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “book”). More at bible. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbiblja/ [ˈbi.β̞lja] Rhymes: -iblja Syllabification: bi‧blia === Noun === biblia f (plural biblias) bible (a comprehensive manual that describes something) (figurative, Internet slang) a wall of text ==== Derived terms ==== ==== See also ==== Biblia === Further reading === “biblia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swahili == === Pronunciation === === Noun === biblia class IX (plural biblia class X) alternative letter-case form of Biblia