-ote

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Ancient Greek -ωτά (-ōtá), neuter plural of -ωτός (-ōtós), verbal adjective from the stem of -όω (-óō, denominal verb suffix). Related to translingual -ota. === Suffix === -ote (biology) Having or equipped with a certain feature or structure. ‎amnion + ‎-ote → ‎amniote ==== Usage notes ==== Often equivalent to -ate for Ancient Greek bases. It is also often used for members of genera formed with translingual -ota. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== -oma -ome -osis -ota -otic == Champenois == === Pronunciation === IPA(key): /ɔt/ === Suffix === -ote f (masculine -ot) female equivalent of -ot == Esperanto == === Pronunciation === IPA(key): /ˈ-ote/ Rhymes: -ote Syllabification: -o‧te === Suffix === -ote future adverbial passive participle of -i == French == === Pronunciation === IPA(key): /ɔt/ === Suffix === -ote m or f suffix indicating provenance ‎Caire + ‎-ote → ‎cairote, Cairote ‎Homs + ‎-ote → ‎homsiote, Homsiote ‎Tokyo + ‎-ote → ‎tokyote, Tokyote ==== Derived terms ==== === Suffix === -ote f female equivalent of -ot ==== Derived terms ==== == Spanish == === Etymology === Borrowed from Catalan -ot, from Latin -ottus. === Pronunciation === IPA(key): /ˈote/ [ˈo.t̪e] Rhymes: -ote Syllabification: -o‧te === Suffix === -ote m (noun-forming suffix, plural -otes, feminine -ota, feminine plural -otas) forms augmentatives, i.e. words expressing greatness or size forms pejoratives, i.e. words emphasizing contempt for a subject forms demonyms ==== Derived terms ==== === See also === -azo -ón === Further reading === “-ote”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025