-ote
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek -ωτά (-ōtá), neuter plural of -ωτός (-ōtós), verbal adjective from the stem of -όω (-óō, denominal verb suffix). Related to translingual -ota.
=== Suffix ===
-ote
(biology) Having or equipped with a certain feature or structure.
amnion + -ote → amniote
==== Usage notes ====
Often equivalent to -ate for Ancient Greek bases. It is also often used for members of genera formed with translingual -ota.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
-oma
-ome
-osis
-ota
-otic
== Champenois ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɔt/
=== Suffix ===
-ote f (masculine -ot)
female equivalent of -ot
== Esperanto ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈ-ote/
Rhymes: -ote
Syllabification: -o‧te
=== Suffix ===
-ote
future adverbial passive participle of -i
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɔt/
=== Suffix ===
-ote m or f
suffix indicating provenance
Caire + -ote → cairote, Cairote
Homs + -ote → homsiote, Homsiote
Tokyo + -ote → tokyote, Tokyote
==== Derived terms ====
=== Suffix ===
-ote f
female equivalent of -ot
==== Derived terms ====
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Catalan -ot, from Latin -ottus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈote/ [ˈo.t̪e]
Rhymes: -ote
Syllabification: -o‧te
=== Suffix ===
-ote m (noun-forming suffix, plural -otes, feminine -ota, feminine plural -otas)
forms augmentatives, i.e. words expressing greatness or size
forms pejoratives, i.e. words emphasizing contempt for a subject
forms demonyms
==== Derived terms ====
=== See also ===
-azo
-ón
=== Further reading ===
“-ote”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025