-eta

التعريفات والمعاني

== Basque == === Suffix === -eta Used to form toponyms. ‎pago (“beech”) + ‎-eta → ‎Pagoeta ‎iturri (“fountain”) + ‎-eta → ‎Iturrieta ==== Derived terms ==== == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈɛ.tə] IPA(key): (Balearic) [ˈə.tə] IPA(key): (Valencia) [ˈe.ta] === Suffix === -eta f feminine singular of -et ==== Derived terms ==== == Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *-t'ak (stem *-në-), from Proto-Uralic *-me-. Related to Estonian -nema, -neda and Veps -eta. The stem has been reworked considerably in some forms; see the Proto-Finnic entry for more details. === Pronunciation === IPA(key): /-etɑˣ/, [-e̞t̪ɑ̝(ʔ)] === Suffix === -eta (front vowel harmony variant -etä, stem -ne- or -ene-, linguistic notation -ne- or -ene- or -etA) Forms translative verbs from adjectives, meaning "to become (adjective)" or "to become more (adjective)". ‎tumma (“dark”) + ‎-eta → ‎tummeta (“to darken”) ==== Usage notes ==== The derived verbs belong to the conjugation type vanheta (72). This ending normally replaces the stem-final vowel(s) of the base adjective, though some adjectives ending in -o show an allomorph -ta (e.g. isota). ==== Inflection ==== Note that gradation may apply. ==== Derived terms ==== === Anagrams === Tea, tae == Ingrian == === Etymology 1 === From Proto-Finnic *-t'ak. Cognates include Finnish -eta and Estonian -neda. ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /-etɑ/, [-e̞tɑˑ] (Soikkola) IPA(key): /-etɑ/, [-e̞d̥ɑˑ] ==== Suffix ==== -eta (front vowel variant -etä) Used to form inchoative verbs. ‎pimmiä (“dark”) + ‎-eta → ‎pimetä (“to darken”) ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /-etɑ/, [-e̞tɑˑ] (Soikkola) IPA(key): /-etɑ/, [-e̞d̥ɑˑ] ==== Suffix ==== -eta impersonal present indicative connegative of -taa == Italian == === Etymology === From Latin -ēta, plural of -ētum. Compare -eto. === Pronunciation === IPA(key): /ˈe.ta/ Rhymes: -eta Hyphenation: -é‧ta === Suffix === -eta f (noun-forming suffix, plural -ete) wood, forest ‎sughera (“cork oak”) + ‎-eta → ‎sughereta (“cork oak forest”) orchard, grove, plantation ‎ulivo (“olive, olive tree”) + ‎-eta → ‎uliveta (“olive grove”) ==== Derived terms ==== === Anagrams === -ate == Latin == === Suffix === -ēta nominative/accusative/vocative plural of -ētum == Portuguese == === Alternative forms === -êta (obsolete) === Etymology === In some words from Italian -etta and in others from French -ette. Both come from Latin -itta. Doublet of -ita and -ete. === Pronunciation === === Suffix === -eta f (noun-forming suffix, plural -etas) forms the diminutive of feminine nouns, often as an adaptation of French loanwords ending in -ette Synonym: -ete ‎canção (“song”) + ‎-eta → ‎cançoneta (“short, cheerful song”) === Suffix === -eta m or f (adjective-forming suffix, plural -etas) -eta m or f by sense (noun-forming suffix, plural -etas) forms adjectives indicating missing a body part, especially a single part of a pair, such as only one hand or one foot ‎perna (“leg”) + ‎-eta → ‎perneta (“missing or leg”) forms nouns indicating a person missing a body part, especially if they have only one part of a pair, such as only one hand or one foot ‎perna (“leg”) + ‎-eta → ‎perneta (“a person missing a leg”) ==== Derived terms ==== === Further reading === “-eta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “-eta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from French -ette and Italian -etta. Doublet of -ita and -eta. === Suffix === -eta f (noun-forming suffix, plural -etas) alternative form of -ete; forms diminutives from nouns and adjectives, or gives a particularizing sense ‎banca (“bench”) + ‎-eta → ‎banqueta (“footstool, small bench”) ‎casa (“house”) + ‎-eta → ‎caseta (“hut”) ==== Usage notes ==== Used especially after feminine nouns. Compare -ete. ==== Derived terms ==== === Further reading === “-ete”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Veps == === Etymology 1 === From Proto-Finnic *-t'ak. Related to Finnish -eta. ==== Suffix ==== -eta Forms intransitive verbs from adjectives, indicating "to become". ===== Inflection ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Proto-Finnic *-ntadak. Related to Finnish -(e)ntaa. ==== Suffix ==== -eta Forms transitive verbs from adjectives, indicating "to make" or "to cause to become". ===== Inflection ===== ===== Derived terms =====