şafak
التعريفات والمعاني
== Turkish ==
=== Etymology ===
Inherited from Ottoman Turkish شفق (şefak, şafak), from Arabic شَفَق (šafaq, “twilight, dusk”). The meaning shifted from dusk to dawn in Ottoman times.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʃaˈfak/
Hyphenation: şa‧fak
=== Noun ===
şafak (definite accusative şafağı, plural şafaklar)
dawn, or the light just before daybreak
Synonyms: seher, tan, (dated) fecir
(slang) The morning of the last day of compulsory military service when a conscript gets released.
(slang, by extension) The number of mornings until the last one of one's compulsory service.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“şafak”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Çağbayır, Yaşar (2007), “şafak”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 97