şafak

التعريفات والمعاني

== Turkish == === Etymology === Inherited from Ottoman Turkish شفق (şefak, şafak), from Arabic شَفَق (šafaq, “twilight, dusk”). The meaning shifted from dusk to dawn in Ottoman times. === Pronunciation === IPA(key): /ʃaˈfak/ Hyphenation: şa‧fak === Noun === şafak (definite accusative şafağı, plural şafaklar) dawn, or the light just before daybreak Synonyms: seher, tan, (dated) fecir (slang) The morning of the last day of compulsory military service when a conscript gets released. (slang, by extension) The number of mornings until the last one of one's compulsory service. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === “şafak”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu Çağbayır, Yaşar (2007), “şafak”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 97