safan-safa
التعريفات والمعاني
== Malay ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Unknown. Probably from either:
Arabic صَفْصَفًا (ṣafṣafan, “plain”), from صَفْصَف (ṣafṣaf, “flat; levelled; barren”).
Arabic صَفًّا صَفًّا (ṣaffan ṣaffa, “row (upon) row; rank (upon) rank”)
Arabic صفا (“to be clear; to take the best part of”)
=== Pronunciation ===
(Literary Standard) IPA(key): /ˌsafan ˈsafa/ [ˌsa.fan ˈsa.fa]
Rhymes: -afa
Syllabification: sa‧fan-sa‧fa
=== Adjective ===
safan-safa (Jawi spelling صفن-صفا or صفا-صفا, not comparable)
(of lands) barren and flat
Synonym: safsaf
(by fire, storm, etc.) devastated; levelled; obliterated
==== Usage notes ====
=== Further reading ===
"safan-safa" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
“safan-safa”, in Kamus Dewan Perdana (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2020, →ISBN