safan-safa

التعريفات والمعاني

== Malay == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Unknown. Probably from either: Arabic صَفْصَفًا (ṣafṣafan, “plain”), from صَفْصَف (ṣafṣaf, “flat; levelled; barren”). Arabic صَفًّا صَفًّا (ṣaffan ṣaffa, “row (upon) row; rank (upon) rank”) Arabic صفا (“to be clear; to take the best part of”) === Pronunciation === (Literary Standard) IPA(key): /ˌsafan ˈsafa/ [ˌsa.fan ˈsa.fa] Rhymes: -afa Syllabification: sa‧fan-sa‧fa === Adjective === safan-safa (Jawi spelling صفن-صفا or صفا-صفا, not comparable) (of lands) barren and flat Synonym: safsaf (by fire, storm, etc.) devastated; levelled; obliterated ==== Usage notes ==== === Further reading === "safan-safa" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 “safan-safa”, in Kamus Dewan Perdana (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2020, →ISBN