öde

التعريفات والمعاني

== German == === Alternative forms === öd (Austria, Southern Germany, sometimes central Germany) === Etymology === From Middle High German œde, ōde, from Old High German ōdi, from Proto-West Germanic *auþī (“empty, barren”), from Proto-Germanic *auþijaz, from Proto-Indo-European *h₂ewtyos (“forlorn, deserted”), from Proto-Indo-European *h₂ew (“away from”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈʔøːdə/ === Adjective === öde (strong nominative masculine singular öder, comparative öder, superlative am ödesten) empty, bare, barren, bleak, desolate, deserted Synonym: wüst Die ehemalige Hauptstadt ist jetzt eine öde Ruine. ― The former capital is now a desolate ruin. (colloquial) tedious, dull, dreary Die Party wurde öde, also ging ich. ― The party became boring so I left. ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “öde” in Duden online “öde”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache‎[2] (in German) Friedrich Kluge (1883), “öde”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 == Swedish == === Etymology === From Old Swedish ø̄þe, from Old Norse auðr, from Proto-Germanic *auþijaz. === Pronunciation === === Adjective === öde (comparative mer öde, superlative mest öde) deserted, desolate, empty (void of people or human activity) ==== Usage notes ==== Ödslig additionally implies a desolate or lonely feeling. See also karg (“barren”). ==== Declension ==== No inflected forms. ==== Derived terms ==== === Noun === öde n destiny, fate Synonym: skickelse ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === “öde”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish) öde in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) == Ye'kwana == === Pronunciation === IPA(key): [əɾ̠e] === Noun === öde (possessed ödedü) liver === References === Costa, Isabella Coutinho; Silva, Marcelo Costa da; Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021), “Chäädedö”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana‎[3], Museu do Índio/FUNAI Hall, Katherine Lee (1988), The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 220, 387: “d - ededü > *chededü > chödedü 'his liver' […] chö:dedü - his liver”