zabrat

التعريفات والمعاني

== zabrat (Tschechisch) == === Verb, perfektiv === Anmerkung zum Aspekt: Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben. Anmerkung: siehe auch: zabrat se Aussprache: IPA: [ˈzabrat] Hörbeispiele: — Bedeutungen: transitiv: [1] sich mit militärischer/gerichtlicher Gewalt etwas bemächtigen, in Beschlag nehmen; besetzen, okkupieren, beschlagnahmen, einziehen [2] mit seiner Größe/seinem Umfang einen bestimmten Platz in Anspruch nehmen; einnehmen, besetzen [3] durch seinen Umfang eine gewisse Zeit benötigen; einnehmen, wegnehmen, in Anspruch nehmen, Zeit: kosten [4] durch Foto oder Film etwas festhalten; aufnehmen, erfassen [5] etwas (Bekleidung) kleiner machen; enger machen, kürzer machen intransitiv: [6] beginnen zu arbeiten, funktionieren, Wirkung zu zeigen; greifen, Motor: anspringen, Fisch: anbeißen [7] endlich beginnen etwas zu tun; anziehen, zupacken, zulangen, sich ins Zeug legen [8] dát zabrat: die Kräfte rauben; ermüden Synonyme: [1] okupovat, přisvojit si, zmocnit se [2] zahrnout [4] zachytit [5] zúžit [6] působit [8] opotřebovat, unavit, vyčerpat Beispiele: [1] Povstalci zabrali plné dvě třetiny území. Die Aufständischen besetzten ganze zwei Drittel des Gebietes. [2] Ilustrace zabrala celou stránku. Die Illustration nahm den ganzen Platz der Seite ein. [3] Kolik minut ti zabere cesta z domova do práce? Wie viele Minuten kostet dich der Weg von Zuhause zur Arbeit? [3] Dokončení projektu zabere mnoho času. Die Fertigstellung des Projekts nimmt viel Zeit in Anspruch. [5] Švadlena sukni trochu zabrala. Die Schneiderin hat den Rock etwas enger gemacht. [6] Doufám, že už ti ten paralen zabral. Ich hoffe, dass dieses Paralen bei dir schon gegriffen hat. [7] Ještě tak čtyřikrát pětkrát zaber, a projedeme cílem. Pack noch so vier-, fünfmal zu, und wir sind am Ziel. [7] Chceš-li se za necelý rok domluvit arabsky, budeš muset pořádně zabrat. Wenn du in nicht einmal einem Jahr arabisch sprechen willst, wirst du ordentlich anziehen müssen. Wortfamilie: zabírat, záběr, zábor, zabrat se ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zabrat“ [1–8] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zabrati“ [1–8] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zabrati“ [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zabrat“