zůstávat

التعريفات والمعاني

== zůstávat (Tschechisch) == === Verb imperfektiv === Anmerkung zum Aspekt: Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben. Worttrennung: zů·stá·vat Aussprache: IPA: [ˈzuːstaːvat] Hörbeispiele: zůstávat (Info) Bedeutungen: intransitiv: [1] örtlich: sich nicht vom Fleck rühren; bleiben [2] einen bestimmten Zustand beibehalten; bleiben [3] einen Rest hinterlassen; verbleiben, übrig bleiben Synonyme: [1] setrvávat [2] zachovávat se [3] zbývat Beispiele: [1] Všichni už odešli, jen já tady zůstávám a čekám. Alle sind schon gegangen, nur ich bleibe hier und warte. [2] Jeho tempo se zmírnilo, ale náskok zůstával stejný. Sein Tempo verlangsamte sich, aber der Vorsprung blieb gleich. [3] Z potopených lodí zůstávají na mořském dně ubohé vraky. Von den versenkten Schiffen bleiben am Meeresboden armselige Wracks übrig. Wortbildungen: zůstávání ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zůstávat“ [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zůstávati“ [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zůstávati“ [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zůstávat“