zůstávat
التعريفات والمعاني
== zůstávat (Tschechisch) ==
=== Verb imperfektiv ===
Anmerkung zum Aspekt:
Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
zů·stá·vat
Aussprache:
IPA: [ˈzuːstaːvat]
Hörbeispiele: zůstávat (Info)
Bedeutungen:
intransitiv:
[1] örtlich: sich nicht vom Fleck rühren; bleiben
[2] einen bestimmten Zustand beibehalten; bleiben
[3] einen Rest hinterlassen; verbleiben, übrig bleiben
Synonyme:
[1] setrvávat
[2] zachovávat se
[3] zbývat
Beispiele:
[1] Všichni už odešli, jen já tady zůstávám a čekám.
Alle sind schon gegangen, nur ich bleibe hier und warte.
[2] Jeho tempo se zmírnilo, ale náskok zůstával stejný.
Sein Tempo verlangsamte sich, aber der Vorsprung blieb gleich.
[3] Z potopených lodí zůstávají na mořském dně ubohé vraky.
Von den versenkten Schiffen bleiben am Meeresboden armselige Wracks übrig.
Wortbildungen:
zůstávání
==== Übersetzungen ====
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zůstávat“
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zůstávati“
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zůstávati“
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zůstávat“