vykládat
التعريفات والمعاني
== vykládat (Tschechisch) ==
=== Verb, imperfektiv ===
Anmerkung zum Aspekt:
Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
vy·klá·dat
Aussprache:
IPA: [ˈvɪklaːdat]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] mit Worten mitteilen (und damit die Bedeutung aufklären); erklären, darlegen, erläutern, interpretieren, erzählen
[2] etwas aus einem Transportmittel herausgeben; ausladen, entladen
[3] eine Oberfläche mit einer Schicht anderen Materials versehen; auslegen, einlegen, verkleiden
[4] an sichtbarer Stelle präsentieren; auslegen
Synonyme:
[2] obkládat
[3] rozkládat, vystavovat
Beispiele:
[1] Gábina nám vykládala, že letos pojede na dovolenou do Chorvatska.
Gabina erzählte uns, dass sie dieses Jahr nach Kroation auf Urlaub fahren wird.
[2] Petr vykládal zásoby a nosil je do domu.
Peter lud die Vorräte aus und trug sie ins Haus.
[3] Všechny stěny haly jsou vykládány tmavým dřevem.
Alle Wände der Halle sind mit dunklem Holz verkleidet.
[4] „Pak si ke kuchyňskému stolu přitáhla jednu z křivých židlí, odsunula stranou Zigiho hrníček na kávu a karty, které si až do rána míchal a vykládal[…]“
Dann zog sie einen der schiefen Stühle heran zum Küchentisch, schob Zigis Kaffeetasse und die Karten zur Seite, die er bis zum Morgen mischte und auslegte[…].
Charakteristische Wortkombinationen:
[4] vykládat karty — Karten auslegen
Wortfamilie:
výklad, vyložit, vykládaný, vykládání, vykládač
==== Übersetzungen ====
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vykládat“
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vykládati“
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vykládati“
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vykládat“
Quellen: