vykládat

التعريفات والمعاني

== vykládat (Tschechisch) == === Verb, imperfektiv === Anmerkung zum Aspekt: Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben. Worttrennung: vy·klá·dat Aussprache: IPA: [ˈvɪklaːdat] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] mit Worten mitteilen (und damit die Bedeutung aufklären); erklären, darlegen, erläutern, interpretieren, erzählen [2] etwas aus einem Transportmittel herausgeben; ausladen, entladen [3] eine Oberfläche mit einer Schicht anderen Materials versehen; auslegen, einlegen, verkleiden [4] an sichtbarer Stelle präsentieren; auslegen Synonyme: [2] obkládat [3] rozkládat, vystavovat Beispiele: [1] Gábina nám vykládala, že letos pojede na dovolenou do Chorvatska. Gabina erzählte uns, dass sie dieses Jahr nach Kroation auf Urlaub fahren wird. [2] Petr vykládal zásoby a nosil je do domu. Peter lud die Vorräte aus und trug sie ins Haus. [3] Všechny stěny haly jsou vykládány tmavým dřevem. Alle Wände der Halle sind mit dunklem Holz verkleidet. [4] „Pak si ke kuchyňskému stolu přitáhla jednu z křivých židlí, odsunula stranou Zigiho hrníček na kávu a karty, které si až do rána míchal a vykládal[…]“ Dann zog sie einen der schiefen Stühle heran zum Küchentisch, schob Zigis Kaffeetasse und die Karten zur Seite, die er bis zum Morgen mischte und auslegte[…]. Charakteristische Wortkombinationen: [4] vykládat karty — Karten auslegen Wortfamilie: výklad, vyložit, vykládaný, vykládání, vykládač ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vykládat“ [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vykládati“ [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vykládati“ [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vykládat“ Quellen: