via
التعريفات والمعاني
== via (Deutsch) ==
=== Präposition ===
Worttrennung:
via
Aussprache:
IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele: via (Info)
Reime: -iːa
Bedeutungen:
mit Akkusativ, selten mit Dativ, jedoch ist ein abhängiger Kasus fast nie erkennbar:
[1] räumlich: durch einen Ort hindurch, auf dem Weg über eine gewisse Stelle hinweg woanders hin
[2] instrumentell: über eine Maßnahme, durch Einsatz von
Herkunft:
nach Duden: Großes Fremdwörterbuch von lateinisch via → la entlehnt
nach Deutsches Fremdwörterbuch im 19. Jahrhundert von der gleichbedeutenden englischen Präposition via → en, welche ihrerseits auf den Ablativ des lateinischen Substantivs via → la zurückgeht; instrumentale Bedeutung jünger
Synonyme:
[1] über
[2] mit, mithilfe, mittels, per, über, vermittels
Beispiele:
[1] Der Zug fährt nach München via Ulm.
[2] Das erreichen wir via Kontakten.
[2] Sie können mich auch via E-Mail erreichen.
[2] „Ebenso wie beim Versand von Postsendungen musste bei der Nachrichtenübermittlung via Telegrafie kenntlich gemacht werden, dass die Beförderungsgebühr beglichen worden war.“
==== Übersetzungen ====
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „via“ (Kasus selten erkennbar, „meist mit Nominativ, gelegentlich mit Akkusativ, seltener mit Dativ“)
[1, 2] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – Fremdwörterbuch „via“
[1, 2] The Free Dictionary „via“ (Akkusativ, Quelle: PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, 2015)
[1, 2] Duden online „via“ (Akkusativ)
[(1, 2)] Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG), 6. Band, 1977, zitiert nach DWDS: „via“. (mit Akkusativ)
[1, 2] Grammis – Grammatisches Wörterbuch „via“ (meist ohne markierten Kasus, sonst Akkusativ, Dativ))
Quellen:
== via (Englisch) ==
=== Präposition ===
Aussprache:
IPA: [ˈvaɪə], [ˈviːə]
Hörbeispiele: via (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
[1] über
Beispiele:
[1] He distributed his article via the Internet.
Er verbreitete seinen Artikel über(oder via) das Internet.
==== Übersetzungen ====
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „via“
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „via“
[1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „via“
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „via“
== via (Ido) ==
=== Possessivpronomen ===
Worttrennung:
via
Aussprache:
IPA: [ˈvia]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Possessivpronomen der 2. Person Plural ‚euer‘, ‚eure‘
Herkunft:
vi mit Endung für Adjektiv -a
Beispiele:
[1] Ilu esas via amiko.
Er ist unser Freund.
[1] Hike esas via drinkaji.
Hier sind eure Getränke.
==== Übersetzungen ====
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „via“) , „vi“
[1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Seite 27 f. „Posedal adjektivi e pronomi.“
Quellen:
== via (Interlingua) ==
=== Adverb ===
Worttrennung:
via
Aussprache:
IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] weg
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via“
[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210
=== Präposition ===
Worttrennung:
via
Aussprache:
IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] räumlich, instrumentell: via
Beispiele:
[1] Le traino duce al Municho (Bavaria) via Ulm.
Der Zug fährt nach München (Bayern) via Ulm.
[1] Isto nos va attinger via contactos.
Das erreichen wir via Kontakten.
==== Übersetzungen ====
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via“
[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210
=== Substantiv ===
Worttrennung:
via
Aussprache:
IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] der Weg
[2] die Straße
[3] der Weg, die Möglichkeit
Beispiele:
[1]
[2]
[3]
==== Übersetzungen ====
[1–3] Interlingua-Wikipedia-Artikel „via“
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via“
[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210
== via (Italienisch) ==
=== Adverb ===
Worttrennung:
vi·a
Aussprache:
IPA: [ˈvia]
Hörbeispiele: via (Info)
Bedeutungen:
[1] weg
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „via“
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“
=== Substantiv, f ===
Worttrennung:
vi·a, Plural: vi·e
Aussprache:
IPA: [ˈvia]
Hörbeispiele: via (Info)
Bedeutungen:
[1] der Weg
[2] die Straße
[3] der Weg, die Möglichkeit
[4] im Plural, Medizin: die Wege
[5] der Startschuss, das Startzeichen
Beispiele:
[1]
Redewendungen:
[1] la retta via (der rechte Weg)
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] via crucis (Kreuzweg, Leidensweg); via di fuga (Fluchtweg); via di mezzo (Mittelweg); senza via di scampo (ausweglos)
[2] via della seta (Seidenstraße); via lattea (Milchstraße)
[4] vie respiratorie (Atemwege)
==== Übersetzungen ====
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „via“
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“
== via (Katalanisch) ==
=== Substantiv, f ===
Worttrennung:
vi·a
Aussprache:
IPA: östlich: [ˈbiə], westlich: [ˈvia]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Eisenbahn, etc.: Gleis
[2] Straßenverkehr: Weg, Straße
[3] übertragen: Weg
Beispiele:
[1] Prohibit creuar les vies!
Es ist verboten, die Gleise zu überqueren.
Wortbildungen:
[2] via d'acces (Zubringerstraße, Zubringer)
==== Übersetzungen ====
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „via“
[1–3] Diccionari de la llengua catalana: „via“
[1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: 0142028
== via (Latein) ==
=== Substantiv, f ===
Worttrennung:
via, Genitiv: vi·ae
Bedeutungen:
[1] klassischlateinisch: der Weg, die Straße
Beispiele:
[1] „si poteris, sub radice montis siet, in meridiem spectet, loco salubri; operariorum copia siet, bonumque aquarium, oppidum validum prope siet; si aut mare aut amnis, qua naves ambulant, aut via bona celebrisque.“ (Cato agr. 1,3)
Wortbildungen:
avius, viabilis, vialis, viarius, viaticus
==== Übersetzungen ====
[1] Lateinischer Wikipedia-Artikel „via“
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „via“ (Zeno.org)
[1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1
[1] Edwin Habel, Friedrich Gröbel: Mittellateinisches Glossar. Unveränderter Nachdruck der 2. Auflage. Schöningh, Paderborn 1959, ISBN 3-506-73600-0, DNB 451748891 , Spalte 423.
Quellen: