via

التعريفات والمعاني

== via (Deutsch) == === Präposition === Worttrennung: via Aussprache: IPA: [ˈviːa] Hörbeispiele: via (Info) Reime: -iːa Bedeutungen: mit Akkusativ, selten mit Dativ, jedoch ist ein abhängiger Kasus fast nie erkennbar: [1] räumlich: durch einen Ort hindurch, auf dem Weg über eine gewisse Stelle hinweg woanders hin [2] instrumentell: über eine Maßnahme, durch Einsatz von Herkunft: nach Duden: Großes Fremdwörterbuch von lateinisch via → la entlehnt nach Deutsches Fremdwörterbuch im 19. Jahrhundert von der gleichbedeutenden englischen Präposition via → en, welche ihrerseits auf den Ablativ des lateinischen Substantivs via → la zurückgeht; instrumentale Bedeutung jünger Synonyme: [1] über [2] mit, mithilfe, mittels, per, über, vermittels Beispiele: [1] Der Zug fährt nach München via Ulm. [2] Das erreichen wir via Kontakten. [2] Sie können mich auch via E-Mail erreichen. [2] „Ebenso wie beim Versand von Postsendungen musste bei der Nachrichtenübermittlung via Telegrafie kenntlich gemacht werden, dass die Beförderungsgebühr beglichen worden war.“ ==== Übersetzungen ==== [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „via“ (Kasus selten erkennbar, „meist mit Nominativ, gelegentlich mit Akkusativ, seltener mit Dativ“) [1, 2] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – Fremdwörterbuch „via“ [1, 2] The Free Dictionary „via“ (Akkusativ, Quelle: PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, 2015) [1, 2] Duden online „via“ (Akkusativ) [(1, 2)] Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG), 6. Band, 1977, zitiert nach DWDS: „via“. (mit Akkusativ) [1, 2] Grammis – Grammatisches Wörterbuch „via“ (meist ohne markierten Kasus, sonst Akkusativ, Dativ)) Quellen: == via (Englisch) == === Präposition === Aussprache: IPA: [ˈvaɪə], [ˈviːə] Hörbeispiele: via (US-amerikanisch) (Info) Bedeutungen: [1] über Beispiele: [1] He distributed his article via the Internet. Er verbreitete seinen Artikel über(oder via) das Internet. ==== Übersetzungen ==== [1] Merriam-Webster Online Dictionary „via“ [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „via“ [1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „via“ [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „via“ == via (Ido) == === Possessivpronomen === Worttrennung: via Aussprache: IPA: [ˈvia] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Possessivpronomen der 2. Person Plural ‚euer‘, ‚eure‘ Herkunft: vi mit Endung für Adjektiv -a Beispiele: [1] Ilu esas via amiko. Er ist unser Freund. [1] Hike esas via drinkaji. Hier sind eure Getränke. ==== Übersetzungen ==== [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „via“) , „vi“ [1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Seite 27 f. „Posedal adjektivi e pronomi.“ Quellen: == via (Interlingua) == === Adverb === Worttrennung: via Aussprache: IPA: [ˈviːa] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] weg Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v [*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via“ [1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210 === Präposition === Worttrennung: via Aussprache: IPA: [ˈviːa] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] räumlich, instrumentell: via Beispiele: [1] Le traino duce al Municho (Bavaria) via Ulm. Der Zug fährt nach München (Bayern) via Ulm. [1] Isto nos va attinger via contactos. Das erreichen wir via Kontakten. ==== Übersetzungen ==== [1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v [*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via“ [1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210 === Substantiv === Worttrennung: via Aussprache: IPA: [ˈviːa] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] der Weg [2] die Straße [3] der Weg, die Möglichkeit Beispiele: [1] [2] [3] ==== Übersetzungen ==== [1–3] Interlingua-Wikipedia-Artikel „via“ [1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v [*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via“ [1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210 == via (Italienisch) == === Adverb === Worttrennung: vi·a Aussprache: IPA: [ˈvia] Hörbeispiele: via (Info) Bedeutungen: [1] weg Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „via“ [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“ [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“ === Substantiv, f === Worttrennung: vi·a, Plural: vi·e Aussprache: IPA: [ˈvia] Hörbeispiele: via (Info) Bedeutungen: [1] der Weg [2] die Straße [3] der Weg, die Möglichkeit [4] im Plural, Medizin: die Wege [5] der Startschuss, das Startzeichen Beispiele: [1] Redewendungen: [1] la retta via (der rechte Weg) Charakteristische Wortkombinationen: [1] via crucis (Kreuzweg, Leidensweg); via di fuga (Fluchtweg); via di mezzo (Mittelweg); senza via di scampo (ausweglos) [2] via della seta (Seidenstraße); via lattea (Milchstraße) [4] vie respiratorie (Atemwege) ==== Übersetzungen ==== [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „via“ [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“ [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via“ == via (Katalanisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: vi·a Aussprache: IPA: östlich: [ˈbiə], westlich: [ˈvia] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Eisenbahn, etc.: Gleis [2] Straßenverkehr: Weg, Straße [3] übertragen: Weg Beispiele: [1] Prohibit creuar les vies! Es ist verboten, die Gleise zu überqueren. Wortbildungen: [2] via d'acces (Zubringerstraße, Zubringer) ==== Übersetzungen ==== [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „via“ [1–3] Diccionari de la llengua catalana: „via“ [1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: 0142028 == via (Latein) == === Substantiv, f === Worttrennung: via, Genitiv: vi·ae Bedeutungen: [1] klassischlateinisch: der Weg, die Straße Beispiele: [1] „si poteris, sub radice montis siet, in meridiem spectet, loco salubri; operariorum copia siet, bonumque aquarium, oppidum validum prope siet; si aut mare aut amnis, qua naves ambulant, aut via bona celebrisque.“ (Cato agr. 1,3) Wortbildungen: avius, viabilis, vialis, viarius, viaticus ==== Übersetzungen ==== [1] Lateinischer Wikipedia-Artikel „via“ [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „via“ (Zeno.org) [1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 [1] Edwin Habel, Friedrich Gröbel: Mittellateinisches Glossar. Unveränderter Nachdruck der 2. Auflage. Schöningh, Paderborn 1959, ISBN 3-506-73600-0, DNB 451748891 , Spalte 423. Quellen: