vdávat se
التعريفات والمعاني
== vdávat se (Tschechisch) ==
=== Verb ===
Anmerkung zum Aspekt:
Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
siehe auch: vdávat
Aussprache:
IPA: [ˈvdaːvat sɛ]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] reflexiv, intransitiv, von einer Frau: Ehe schließen, Hochzeit feiern; (sich) verheiraten, sich vermählen
Synonyme:
[1] provdat se
Gegenwörter:
[1] rozvádět se
Männliche Wortformen:
[1] ženit se
Beispiele:
[1] Vdávat se v květnu prý nepřináší štěstí.
Man sagt, dass eine Hochzeit im Mai zu feiern kein Glück bringt.
[1] Dříve se ženy vdávaly ve čtrnácti nebo patnácti letech a po třicítce se stávaly babičkami.
Früher verheirateten sich Frauen im Alter von vierzehn oder fünfzehn Jahren und im Alter von dreißig Jahren wurden sie Großmütter.
[1] „Vdávat se nechci, na to mám svou práci příliš ráda, ale dítě si přeju z celého srdce.“
Ich will nicht heiraten, dafür mag ich meinen Job zu sehr, aber ein Kind zu haben wünsche ich mir von ganzem Herzen.
[1] „Víte, kde leží Lanškroun? Vdávala se tam Lucie Bílá a místní farář je mediální hvězda.“
Wissen Sie, wo Lanškroun liegt? Lucie Bílá hat dort geheiratet und der dortige Priester ist ein Medienstar.
Wortfamilie:
vdaná, vdávání, vdavky
==== Übersetzungen ====
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vdávat“
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vdávati“
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vdávati“
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vdávat se“
Quellen: