vdávat se

التعريفات والمعاني

== vdávat se (Tschechisch) == === Verb === Anmerkung zum Aspekt: Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben. Anmerkung: siehe auch: vdávat Aussprache: IPA: [ˈvdaːvat sɛ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] reflexiv, intransitiv, von einer Frau: Ehe schließen, Hochzeit feiern; (sich) verheiraten, sich vermählen Synonyme: [1] provdat se Gegenwörter: [1] rozvádět se Männliche Wortformen: [1] ženit se Beispiele: [1] Vdávat se v květnu prý nepřináší štěstí. Man sagt, dass eine Hochzeit im Mai zu feiern kein Glück bringt. [1] Dříve se ženy vdávaly ve čtrnácti nebo patnácti letech a po třicítce se stávaly babičkami. Früher verheirateten sich Frauen im Alter von vierzehn oder fünfzehn Jahren und im Alter von dreißig Jahren wurden sie Großmütter. [1] „Vdávat se nechci, na to mám svou práci příliš ráda, ale dítě si přeju z celého srdce.“ Ich will nicht heiraten, dafür mag ich meinen Job zu sehr, aber ein Kind zu haben wünsche ich mir von ganzem Herzen. [1] „Víte, kde leží Lanškroun? Vdávala se tam Lucie Bílá a místní farář je mediální hvězda.“ Wissen Sie, wo Lanškroun liegt? Lucie Bílá hat dort geheiratet und der dortige Priester ist ein Medienstar. Wortfamilie: vdaná, vdávání, vdavky ==== Übersetzungen ==== [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vdávat“ [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vdávati“ [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vdávati“ [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vdávat se“ Quellen: