hospital
التعريفات والمعاني
== hospital (Asturisch) ==
=== Substantiv, m ===
Nebenformen:
hespital
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·ta·les
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Oberbegriffe:
[1] edificiu
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA): „hospital“
== hospital (Dänisch) ==
=== Substantiv, n ===
Anmerkung:
Das Wort hospital ist in der Hauptstadt üblich, während sygehus in den Provinzen verbreiteter ist.
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·ta·ler
Aussprache:
IPA: [hɔsbiˈtæˀl], auch: [hosbiˈtæˀl]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Herkunft:
Entlehnung des lateinischen hospitale → la ‚Gästehaus, Herberge‘, eigentlich ein Neutrum des Adjektivs hospitalis → la ‚gastfrei, gastlich‘, einer Ableitung zum Substantiv hospes → la ‚Gastgeber, Gastwirt, Wirt; Gast‘
Synonyme:
[1] sygehus
Oberbegriffe:
[1] bygning
Unterbegriffe:
[1] amtshospital, børnehospital, dyrehospital, felthospital, gigthospital, privathospital, statshospital
Beispiele:
[1] „Fra i dag vil vi arbejde os til døde for et mere retfærdigt retssystem, arbejde til alle, gratis behandling på hospitalerne, afvæbning af alle borgere, en sundere mediepolitik og et skærpet ansvar over for børnenes undervisning og dagligdag.“
„Von heute an werden wir bis zum Umfallen arbeiten für eine gerechtere Justiz, Arbeit für alle, kostenfreie Behandlung in Krankenhäusern, Verringerung des Schusswaffengebrauchs, eine gesündere Medienpolitik sowie verantwortungsvollere Bedingungen für unsere Kinder in Schule und Freizeit.“
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] ligge på hospitalet
Wortbildungen:
hospitalsafdeling, hospitalsbehandling, hospitalsdirektør, hospitalsgang, hospitalslæge, hospitalspersonale, hospitalssektor, hospitalsudstyr
==== Übersetzungen ====
[1] Dänischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Den Danske Ordbog: „hospital“
[1] Ordbog over det danske Sprog: „hospital”
[1] Langenscheidt Dänisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
Quellen:
== hospital (Englisch) ==
=== Substantiv ===
Nebenformen:
[1] regional (USA) mundartlich: horspital
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·tals
Aussprache:
IPA:
RP: [ˈhɒspɪtl̩]
GA: [ˈhɑːspɪt̬l̩]
Hörbeispiele:
RP: hospital (britisch) (Info)
GA: hospital (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
[2] Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden
[3] Werkstatt für Reparaturen
[4] regional (Großbritannien): spenden- oder steuerfinanzierte Pflegeeinrichtung für Hilfsbedürftige
[5] regional (Großbritannien), nur als Teil von Eigennamen: Wohlfahrtseinrichtung, in der Bildungsarbeit speziell für Jugendliche geleistet wird
[6] historisch: ein von den Johannitern geleitetes Armenhaus, Hospiz, Pflegeheim
[7] regional (USA) Jargon: Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden
[8] regional (USA) Jargon: bei einer Schmuggeltour der Ort, von dem die Schmuggelware abgeholt wird
Abkürzungen:
[1] hosp.
Herkunft:
Bei dem seit Mitte des 13. Jahrhunderts bezeugten Wort handelt es sich um eine Entlehnung über das Altfranzösische – in dem Formen wie hospital → fro und ospital → fro ‚Herberge, Obdach, Unterkunft‘ belegt sind – aus der spätlateinischen Form hospitale → la ‚Gasthaus, Herberge‘, einem Neutrum des Adjektivs hospitalis → la, das wiederum eine Ableitung zum Substantiv hospes → la ‚Gast; Gastgeber‘ ist.
Die heutige Hauptbedeutung ‚Krankenhaus‘ ist ab den 1540er Jahren und die sechste Bedeutung seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Die siebente Bedeutung ist seit 1959 bezeugt, die achte seit 1956.
Synonyme:
[1] veraltend: infirmary
[1] veraltet: sickhouse, spital
[2] animal hospital, veterinary hospital
[7] jail
Oberbegriffe:
[1–7] building
[4, 5] institution
[8] place
Unterbegriffe:
[1] children’s hospital, cottage hospital, county hospital, district hospital, field hospital, flying hospital, foundling hospital, general hospital, gynaecological hospital/gynecological hospital, isolation hospital, lock hospital, maternity hospital, mental hospital, military hospital, mission hospital, prison hospital, private hospital, psychiatric hospital, public hospital, rehab hospital/rehabilitaion hospital, seniors’ hospital, ship’s hospital, specialist hospital/speciality hospital, state hospital, teaching hospital, tent hospital, trust hospital, university hospital, war hospital, women’s hospital, works hospital
[1] casualty department/emergency department/emergency room/emergency ward, critical care unit/intensive care unit/intensive therapy unit/intensive treatment unit, maternity ward
[1] umgangssprachlich: butcher shop, clap shack, Jenny barn, knife and gun club, meat fleet, rifle range
[1] clinic, convalescent home, health centre/health center, hospice, medical centre/medical center, nursing home, policlinic/polyclinic, sanatorium, trauma centre/trauma center
[2] equine hospital, falcon hospital
[3] clock hospital, doll hospital, toy hospital, violin hospital, watch hospital
[4] old people’s home, orphanage
Beispiele:
Australien:
[1] “At the end of an illness, he was put to polishing floors in the same hospital where he had been a patient.”
„Am Ende einer Krankheit ließ man ihn in dem Krankenhaus, dessen Patient er gewesen war, Fußböden bohnern.“
Großbritannien:
[1] “Yes, really, he’s got diabetes, he must go to the hospital and have tests.”
„Doch, wirklich, er hat Diabetes, er muß ins Krankenhaus und Tests machen lassen.“
Irland:
[1] “I enquire no further in any case. It is not a room in a hospital, or in a madhouse, I can feel that.”
„Ich forsche jedenfalls nicht weiter nach. Daß es ein Zimmer in einem Hospital oder Irrenhaus ist, merkt man.“
Kanada:
[1] “I walked out of the hospital and found to my surprise that it was dark. The whole day in there, dark to dark.”
„Ich verließ das Krankenhaus und stellte zu meiner Überraschung fest, dass es schon dunkel war. Den ganzen Tag lang da drin, von Dunkelheit zu Dunkelheit.“
Nigeria:
[1] “I hate hospitals, I never visit anyone in it.”
„Ich hasse Krankenhäuser, ich besuche nie jemanden dort.“
Südafrika:
[1] “Jake spent weeks in hospital and finally in rehabilitation before he regained memory, spoke—could use his hands; walk.”
„Jake blieb Wochen im Krankenhaus und anschließend in einer Rehaklinik, ehe sein Gedächtnis wiederkehrte, er wieder sprechen konnte – seine Hände benutzen; gehen.“
USA:
[1] “A neighbor suggested the foreign hospital, but my mother did not consider such a thing a possibility.”
„Ein Nachbar schlug vor, ins ausländische Spital zu gehen, meine Mutter aber erklärte, so etwas sei unmöglich.“
[1] “When she was stolen and taken to the hospital, they stuck needles in her arms to protect her, they said, from diseases.”
„Als sie geraubt und ins Krankenhaus gebracht worden war, hatte man ihr mit Nadeln in die Arme gestochen, um sie, so hieß es, vor Krankheiten zu schützen.“
USA:
[2] “Posture and gait abnormalities are more difficult to notice in cats. Most are brought in to the hospital in carriers, and cats tend to be more subtle in their posture and gait abnormalities.”
„Haltungs- und Gang-Auffälligkeiten sind bei Katzen schwieriger festzustellen. Die meisten werden mit Transportboxen in die Tierklinik gebracht; und Katzen neigen dazu, subtiler mit ihren Haltungs- und Gang-Auffälligkeiten umzugehen.“
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] from, in, to (besonders Nordamerika mit bestimmten Artikel: the) hospital; be admitted, airlifted, conveyed, rushed, taken to (the) hospital; be discharged, released from (the) hospital; go into/to (the) hospital; treat (somebody) in (the) hospital; whip (somebody) into (the) hospital; come out of, leave (the) hospital
Wortbildungen:
[1] hospital administrator, hospital admission, hospital aide, hospital apprentice, hospital bed, hospital bill, hospital boat, hospital bug, hospital care, hospital center, hospital chaplain, hospital chaplaincy, hospital clothing, hospital complex, hospital corner, hospital cot, hospital doctor, hospital employee, hospital expense, hospital facilities, hospital fever, hospital food, hospital gangrene, hospital gown, hospital hygiene, hospital liability, hospital linen, hospital management, hospital manager, hospital mortality, hospital nurse, hospital operator, hospital pass, hospital patient, hospital pharmacy, hospital physician, hospital porter, hospital room, hospital secretary, hospital ship, hospital staff, hospital stay, hospital tent, hospital train, hospital treatment, hospital ward, hospital waste
[1] Adjektive: antihospital, in-hospital, interhospital, intrahospital, multihospital, nonhospital, posthospital, prehospital
Wortfamilie:
[1] hospitalism, hospitalist, hospitalisation/hospitalization, hospitalise/hospitalize
==== Übersetzungen ====
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Longman Dictionary of Contemporary English: „hospital“
[1, 3, 4] Merriam-Webster Online Dictionary „hospital“
[1–4] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „hospital“
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1–3] Langenscheidt Englisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] Longman Dictionary of Contemporary English. Das neue DCE. Völlige Neuentwicklung. Langenscheidt-Longman, München 1995, ISBN 978-3-526-50808-3, DNB 946956987 , Stichwort »hospital«, Seite 693.
[7, 8] Tom Dalzell (Herausgeber): The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English. Routledge, New York/London 2009, ISBN 978-0-415-37182-7, Stichwort »hospital«, Seite 528 .
Quellen:
== hospital (Galicisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·tais
Aussprache:
IPA: [ɔspiˈtal]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
[2] Haus, das zur zeitweiligen Unterbringung von Armen und Pilgern dient
[3] historisch, im Hochmittelalter: Refugium für Reisende auf gefährlich geltenden Gebirgspässen
Herkunft:
Entlehnung des lateinischen hospitāle → la
Synonyme:
[1] nosocomio
Sinnverwandte Wörter:
[2] albergue, hospedaría/hospedería
Oberbegriffe:
[1–3] edificio
Unterbegriffe:
[1] hospital clínico, hospital privado
[1] centro médico, clínica, policlínica, sanatorio
Beispiele:
[1] « Todos morreran fóra da casa, nun hospital, e el odiaba os hospitais. »
„Alle starben außerhalb des Zuhauses, in einem Krankenhaus, und er hasste Krankenhäuser.“
[1] « Gross estará no hospital e por fin hoxe poderei coñecer a eses dous homes de traxe branco e gafas de sol que o seguen a todas partes como dous anxos da garda. »
„Gross wird im Krankenhaus sein und endlich kann ich diese beiden Männer in weißen Anzügen und Sonnenbrillen treffen, die ihm überallhin folgen wie zwei Schutzengel.“
[2] « En boa medida o Camiño de Santiago débese ós franceses e sobre todo á Orde de Cluny, que partindo do mosteiro orixinario sementou ata Compostela hospitais e albergues para os camiñantes. »
„Zu einem großen Teil geht der Jakobsweg auf die Franzosen und vor allem auf den Orden von Cluny zurück, der vom ursprünglichen Kloster ausgehend bis nach Compostela die Saat für Rasthäuser und Herbergen für die Reisenden legte.“
[2] « Na ponte a lembranza pantasmal do hospital de camiñantes que na súa metade estivera. »
„Auf der Brücke die gespenstische Erinnerung an die Wanderherberge, die sich von ihm aus in der Mitte befand.“
[3]
==== Übersetzungen ====
[1] Galicischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Dicionario da Real Academia Galega: „hospital“
[1] Dicionario de Dicionarios da lingua galega: „hospital“
[1–3] Dicionario de Galego der Xunta de Galicia: „hospital“
Quellen:
== hospital (Interlingua) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:
hos·pi·tal
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Oberbegriffe:
[1] edificio
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Interlingua-Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Interlingua-English. A dictionary of the international language prepared by the research staff of the International Auxiliary Language Association under the direction of Alexander Gode, Ph.D. 2. Auflage. F. Ungar, New York 1971, ISBN 0-8044-0188-8, Stichwort »hospital« (URL (Archivversion vom 6. Oktober 2007)) .
== hospital (Katalanisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·tals
Aussprache:
IPA: östliches Katalonien (Menorquinisch, Ibizenkisch): [uspiˈtaɫ]
westliches Katalonien (Valencianisch, Mallorquinisch): [ospiˈtaɫ]
Hörbeispiele: hospital (Info)
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Herkunft:
Entlehnung des lateinischen hospĭtāle → la
Synonyme:
[1] abwertend: hóspitalot
Verkleinerungsformen:
[1] hospitalet, hospitaletxo, hospitaleu, hospitaliu, hospitaló
Vergrößerungsformen:
[1] hospitalàs, hospitalarro
Oberbegriffe:
[1] edifici
Unterbegriffe:
[1] hospital civil, hospital clínic, hospital comarcal, hospital de base, hospital de campanya, hospital de cap de setmana, hospital de dia, hospital de districte, hospital d’ensenyament, hospital d’evacuació, hospital general, hospital municipal, hospital provincial, hospital públic
[1] clínica, sanatori
Beispiele:
[1] On és l’hospital més proper?
Wo ist das nächste Krankenhaus?
[1] «L’ingressaren en un hospital franciscà amb una pulmonia doble i un atac de reuma.»
„Er wurde mit einer schweren Lungenentzündung und aufgrund eines rheumatischen Anfalls in ein franziskanisches Krankenhaus eingeliefert.“
Redewendungen:
[1] esser un hospital,
[1] semblar un hospital
[1] regional (Mallorca): esser com si l’hospital fes almoina a la Seu
[1] regional (Katalonien): anar a l’hospital a buscar desfiles
[1] regional (Mallorca): anar a l’hospital a cercar pedassos
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] malalts d’un hospital, metge d’un hospital; llits d’un hospital, sala d’un hospital; serveis d’un hospital; administració d’un hospital; hospital d’una ciutat; construcció d’un hospital; visites a l’hospital; junta d’un hospital
[1] antic hospital
[1] anar, ingressar, morir, portar, traslladar a un hospital; entrar a l’hopital; sortir de l’hopital; treballar en un hospital; fundar, visitar un hospital
==== Übersetzungen ====
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Diccionari de la llengua catalana: „hospital“
[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: hospital
[1] Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll: Diccionari català-valencià-balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals. Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (Obra completa). Gekürztes Stichwort „hospital“.
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „hospital“
Quellen:
== hospital (Malaiisch) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:
hos·pi·tal
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Synonyme:
[1] veraltend: rumah sakit
Oberbegriffe:
[1] bangunan, wisma
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Malaiischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Kamus Inggeris-Melayu Dewan. An English-Malay Dictionary. Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pendidikan Malaysia, 1992, ISBN 983-62-2282-0, Seite 712 .
[1] Zuraidah Omar: Pocket Malay Dictionary. Malay-English English-Malay. Periplus Editions, Hongkong 2002, ISBN 978-1-4629-0982-7 (E-Book; Google Books) .
== hospital (Norwegisch) ==
=== Substantiv, n ===
Worttrennung:
Bokmål: hos·pi·tal, Plural 1: hos·pi·tal, Plural 2: hos·pi·ta·ler
Nynorsk: hos·pi·tal, Plural: hos·pi·tal
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Herkunft:
Entlehnung des lateinischen hospitale → la
Synonyme:
[1] Bokmål: sjukehus, sykehus
[1] Nynorsk: sjukehus
Oberbegriffe:
[1] bygning
Beispiele:
[1] «Jeg må på et føkkings hospital NÅ!»
„Ich muss verdammt nochmal ins Krankenhaus. SOFORT!“
==== Übersetzungen ====
[1] Norwegischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Nynorskordboka og Bokmålsordboka „hospital“
[1] Heinzelnisse: „hospital“
[1] PONS Norwegisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] Langenscheidt Norwegisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] dict.cc Norwegisch–Deutsch, Stichwort: „hospital“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „hospital“
Quellen:
== hospital (Papiamentu) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·tal·nan
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Oberbegriffe:
[1] edificio
Beispiele:
[1] “Tantu na Aruba komo Kòrsou, Blokhuis lo bishita hospitalnan ku tin di aber ku e pashèntnan aki.”
„Sowohl auf Aruba als auch auf Curaçao wird Blokhuis Krankenhäuser besuchen, die sich um diesen Zulauf an Patienten kümmern.“
==== Übersetzungen ====
[1] Igma van Putte-de Windt, Florimon van Putte: Dikshonario Papiamento-Hulandes/Woordenboek Papiamento-Nederlands. Walburg Pers, Zutphen 2005, ISBN 90-5730-348-5, Seite 170 (Google Books) .
[*] Vocabulario di Papiamento. www.papiamento.aw, 2009, Seite 34, abgerufen am 29. Oktober 2019 (offizielle Wortliste von Aruba).
[*] This document contains the official list of words in the language Papiamentu, as composed by FPI. www.docplayer.es, 17. September 2011, abgerufen am 29. Oktober 2019 (offizielle Wortliste von Curaçao und Bonaire).
Quellen:
== hospital (Portugiesisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·tais
Aussprache:
IPA:
Angola (Luanda): [ɔʃpiˈtaw]
Brasilien (Rio de Janeiro): [oʃpiˈtaw]
Brasilien (São Paulo): [ospiˈtaw]
Mosambik (Maputo): [ɔʃpiˈtał]
Portugal (Lissabon): [ɔʃpiˈtał]
Timor-Leste (Dili): [ɔʃpiˈtaw]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
Herkunft:
Bei dem Wort handelt es sich um eine seit dem 13. Jahrhundert bezeugte Entlehnung des lateinischen hospitalis (domus) → la ‚Gasthaus‘.
Synonyme:
[1] nosocômio/nosocómio
[1] veraltet: esprital
Oberbegriffe:
[1] edifício
Unterbegriffe:
[1] casa de saúde, hospital de dia/hospital-dia, hospital de sangue, hospital militar, hospital particular, hospital privado, hospital psiquiátrico, hospital público, hospital residencial, hospital universitário
[1] hospital-isolamento
[1] clínica, policlínica, sanatório
Beispiele:
Angola:
[1] «Estendemo-lo atrás, sobre uma toalha de praia com as cores da bandeira angolana.
– E agora?
– Temos de o levar para o hospital, cota. Alguém sabe onde fica o hospital?»
„Wir streckten ihn hinten aus, auf ein Strandtuch in den Farben der angolanischen Fahne.
»Und nun?«
»Wir müssen ihn in ein Krankenhaus bringen, Mann. Weiß jemand, wo das Krankenhaus ist?«“
Brasilien:
[1] “No hospital, eu terminara por entender que algo estava errado em minha vida, e que precisava mudar com urgência.”
„Im Krankenhaus hatte ich endlich eingesehen, daß etwas falsch war mit meinem Leben und daß ich es dringend ändern mußte.“
Mosambik:
[1] «Passei noites de lágrimas; o fogo da vida apagava-se e eu não tinha dinheiro para ir ao hospital.»
„Ich verbrachte Nächte voller Tränen; das Feuer des Lebens war erloschen und ich hatte kein Geld, um ins Krankenhaus zu gehen.“
Portugal:
[1] «Quem, por estar longe destes acontecimentos e lugares, imaginou que os retirantes ibéricos, amontoados em casas, asilos, hospitais, quartéis, armazéns, barracões, ou nas tendas e barracas de campanha que foi possível requisitar, mais as que foram cedidas e armadas pelos exércitos, e aquela outra gente, ainda mais numerosa, que não encontrou alojamento e vive por aí debaixo das pontes, ao abrigo das árvores, dentro de automóveis abandonados, quando não ao puro relento, quem imaginou que Deus veio viver com estes anjos, saberá muito de anjos e de Deus, mas de homens não conhece nem a primeira letra.»
„Wer, weil er diesen Ereignissen und Orten fern, vermeinte, dass jene iberischen Flüchtlinge, die da zuhauf in Gebäuden, Heimen, Hospitälern, Kasernen, Lagern, Buden oder in beschlagnahmten Zelten und Feldbaracken hausten, auch in solchen, die von der Armee überlassen und aufgebaut worden waren, desgleichen jene andere und an Zahl noch größere Masse, die keine Unterkunft fand und unter den Brücken, im Schutze der Bäume oder in abgestellten Autos hausen musste, sofern nicht unter freiem Himmel, wer da vermeinte, dass Gott gekommen sein könnte, bei diesen Engeln zu leben, der mag viel wissen von Engeln und Gott, von den Menschen hat er nicht die allergeringste Ahnung.“
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] baixar, levar ao hospital, dar entrada no hospital (a alguém), internar no hospital
Wortbildungen:
navio-hospital
Wortfamilie:
hospitalar, hospitalário, hospitalização, hospitalizar
==== Übersetzungen ====
[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „hospital“
[1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „hospital“
[1] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „hospital“
[1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] Langenscheidt Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] dict.cc Portugiesisch–Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] Antônio Houaiss, Ismael Cardim (Herausgeber): Dicionário Inglês–Português. Nova edição, Editora Record, Rio de Janeiro 1982, ISBN 85-01-01650-0, Stichwort »hospital«, Seite 382 (Internet Archive) .
[1] Aurélio Buarque de Holanda Ferreira: Miniaurélio Século ⅩⅪ: O minidicionário da língua portuguesa. 4a edição revista e ampliada do minidicionário Aurélio, 9a impressão, Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro 2002, ISBN 978-85-209-1104-4 , Stichwort »hospital«, Seite 369.
[1] Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Langenscheidt, Universal-Wörterbuch Brasilianisches Portugiesisch. Portugiesisch–Deutsch Deutsch–Portugiesisch. Völlige Neubearbeitung, Langenscheidt, Berlin/München 2009, ISBN 978-3-468-18071-2 , Stichwort »hospital«, Seite 146 (portuguiesisch-deutscher Teil) sowie Stichwort »Krankenhaus«, Seite 409 (deutsch-portuguiesischer Teil).
[1] Irmgard Nolte-Schlegel, Joan José González Soler; unter Mitarbeit von Eugen Gottret: Medizinisches Wörterbuch/Diccionario de Medicina/Dicionário de termos médicos deutsch – spanisch – portugiesisch/español – alemán – portugués/português – alemão – espanhol. 3. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-40243-2 , Stichwort »Krankenhaus«, Seite 54 (deutsch-spanisch-portugiesischer Teil) sowie Stichwort »hospital«, Seite 278 (portugiesisch-deutsch-spanischer Teil).
Quellen:
== hospital (Schwedisch) ==
=== Substantiv, n ===
Worttrennung:
ho·spi·tal, Plural: ho·spi·tal
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] historisch: Krankenhaus für Geisteskrankheiten
[2] historisch: Pflegeeinrichtung vorwiegend für Greise und Körperbehinderte
Synonyme:
[1] mentalsjukhus
[1] veraltet: sinnessjukhus
Beispiele:
[1] Det var 1852 då tjejen rymde från hospitalet.
Es war 1852 als das Mädchen aus der Nervenheilanstalt floh.
==== Übersetzungen ====
[1, 2] Schwedischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1] Svenska Akademiens Ordbok „hospital“
[1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »hospital«, Stichwort »hospital«, Seite 344.
[1] dict.cc Schwedisch–Deutsch, Stichwort: „hospital“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „hospital“
== hospital (Spanisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·ta·les
Aussprache:
IPA: [ɔspiˈtal]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
[2] historisch: Haus, das zur zeitweiligen Unterbringung von Armen und Pilgern dient
[3] regional (Puerto Rico) Jargon: Ort, an dem ein Drogensüchtiger seinem Körper Drogen (durch Inhalation oder Injektion) zuführt
Herkunft:
Bei dem Wort handelt es sich um eine seit 1154 bezeugten Entlehnung des lateinischen hospĭtāle → la ‚Unterkunft für Gäste‘, eigentlich ein Neutrum des Adjektivs hospitalis → la, einer Ableitung zum Substantiv hospes → la ‚Gast‘.
Synonyme:
[1] nosocomio
[3] Puerto Rico: hospitalillo
Sinnverwandte Wörter:
[2] albergue, hospedería
[2] veraltet: cotarro
Oberbegriffe:
[1, 2] edificio
[3] lugar
Unterbegriffe:
[1] hospital ambulante, hospital central, hospital comarcal, hospital de campo, hospital de convalecientes, hospital de día, hospital de mujeres, hospital de sangre, hospital de varones, hospital general, hospital geriátrico, hospital materno-infatil, hospital militar, hospital municipal, hospital pediátrico, hospital polivalente, hospital provincial, hospital psiquiátrico/hospital siquiátrico, hospital universitario
[1] ambulatorio, clínica, policlínica, sanatorio
Beispiele:
Bolivien:
[1] «Mamá todavía podía ser humana. Yo la veía nel hospital y ya nostaba muy segura.»
„Mama könnte noch immer ein Mensch sein. Ich sah sie im Krankenhaus und war mir nicht mehr ganz sicher.“
Chile:
[1] «Primero me llevaron a los sótanos de un hospital aunque a ciencia cierta no podría asegurar que aquello fuera un hospital, en donde una joven con gafas ordenó que me desnudaran y luego, ya sola, estuvo mirándome y tocándome durante unos instantes.»
„Zuerst brachten sie mich in die Keller eines Krankenhauses, obwohl ich nicht zweifelsfrei sicher sein konnte, dass dies ein Krankenhaus war, in dem eine junge Frau mit Brille mir befahl, mich auszuziehen, und mich dann gleich allein in Augenschein nahm und für einige Momente betastete.“
Guatemala:
[1] «Me trasladaron al hospital más próximo; […].»
„Sie brachten mich ins nächstgelegene Krankenhaus; […].“
Mexiko:
[1] «Todo la suprime: las prédicas de los políticos, los anuncios de los comerciantes, la moral pública, las costumbres, la alegría a bajo precio y la salud al alcance de todos que nos ofrecen hospitales, farmacias y campos deportivos.»
„Niemand rechnet mit ihm, alles verdrängt ihn: die Reden der Politiker, die Geschäftsanzeigen, die öffentliche Moral, Sitte, die billigen Freuden und das staatliche Gesundheitswesen, das uns Krankenhäuser, Apotheken, Sportplätze verschafft.“
Peru:
[1] «Después me volví a desmayar y sólo desperté en el hospital.»
„Dann bin ich wieder ohnmächtig geworden und erst im Krankenhaus wieder aufgewacht.“
Kolumbien:
[2] « Se habían conocido en un hospital de caminantes de Port-au-Prince, donde ella había nacido y donde él había pasado sus primeros tiempos de fugitivo, y lo siguió hasta aquí un año después para una visita breve, aunque ambos sabían sin ponerse de acuerdo que venía a quedarse para siempre. »
„Sie hatten sich in einer Wanderherberge in Port-au-Prince kennengelernt, wo sie geboren war und er seine erste Flüchtlingszeit verbracht hatte, und sie war ihm ein Jahr später für einen kurzen Besuch hierher gefolgt, obwohl beide, ohne es abgesprochen zu haben, wußten, daß sie gekommen war, um für immer zu bleiben.“
[3]
Redewendungen:
[1] estar hecho alguien un hospital
[1, 2] al hospital por hilas, al hospital por mantas
[2] hospital de la sangre
[2] umgangssprachlich selten: hospital robado
Sprichwörter:
[1] en el hospital cada cual siente su mal
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] (hacer) ingresar (a alguien) en el hospital, ordenar el traslado de alguien en el hospital
Wortbildungen:
[1] barco hospital, buque hospital, tren hospital
Wortfamilie:
[1] hospitalización, hospitalizar
[1, 2] hospitalario, hospitalero
==== Übersetzungen ====
[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „hospital“
[1, 2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DLE), 2001 „hospital“
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „hospital“
[1, 2] Real Academia Española, Diccionario esencial de la lengua española, 2006 „hospital“
[3] Real Academia Española, Diccionario de americanismos, 2010 „hospital“
Quellen:
=== Adjektiv, m, f ===
Worttrennung:
hos·pi·tal, Plural: hos·pi·ta·les
Aussprache:
IPA: [ɔspiˈtal]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] veraltet: freundlich und aufmerksam zu Gästen
[2] veraltet: in großzügiger Weise gerne bereit seiend, Gäste zu sich einzuladen, bei sich aufzunehmen, zu bewirten
Synonyme:
[1, 2] hospitalario
Beispiele:
[1]
[2]
==== Übersetzungen ====
[1, 2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DLE), 2001 „hospital“
Quellen: