do

التعريفات والمعاني

== do (Deutsch) == === Partikel === Aussprache: IPA: [doː] Hörbeispiele: do (Info) Reime: -oː Bedeutungen: [1] Musik: beim Solmisieren oder Solfeggieren benutzte Silbe zum Singen eines bestimmten Tons aus der Tonleiter Sinnverwandte Wörter: [1] re, mi, fa, sol, la, si Beispiele: [1] Beim Solmisieren benutzt man die Tonsilben do, re, mi, fa, sol, la und si. Charakteristische Wortkombinationen: [2] do, re, mi, fa, sol, la, si ==== Übersetzungen ==== [1] Duden online „do“ == do (Albanisch) == === Konjugierte Form === Worttrennung: do Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Grammatische Merkmale: 2. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua 3. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua [*] fjalorthi.com/zgjedho: „do“ == do (Englisch) == === Substantiv === Dieser Abschnitt fehlt noch. Hilf mit, das Wiktionary zu vervollständigen, und ergänze ihn (Hilfe:Eintrag). === Hilfsverb, unregelmäßig === Aussprache: IPA: [duː] Hörbeispiele: do (Info), do (australisch) (Info), to do (britisch) (Info), do (US-amerikanisch) (Info) Reime: -uː Bedeutungen: [1] um eine Frage zu formen [2] um eine Verneinung zu formen [3] um ein Verb besonders zu betonen Herkunft: mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen. Beispiele: [1] Does he like ice cream? Mag er Eis? [2] She does not see it. Sie sieht es nicht. [2] "She tried to worry that something terrible had happened to him, but didn't believe it for a moment." Sie versucht sich Sorgen um ihn zu machen, dass ihm etwas schreckliches passiert sein könnte, aber sie glaubte es keinen Moment. [3] I do like it! Ich mag es. ==== Übersetzungen ==== [1–3] Englischer Wikipedia-Artikel „Do-support“ [1–3] Merriam-Webster Online Dictionary „do“ [1, 2] Merriam-Webster Online Thesaurus „do“ [1–3] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do“ [1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“ [1, 2] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „do“ [1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“ Quellen: === Verb, unregelmäßig === Aussprache: IPA: [duː] Hörbeispiele: do (Info), do (australisch) (Info), to do (britisch) (Info), do (US-amerikanisch) (Info) Reime: -uː Bedeutungen: [1] als Vollverb: tun, machen Herkunft: mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen. Gegenwörter: undo Beispiele: [1] I do anything for you. Ich tue alles für dich [1] Yesterday I did my homework. Gestern habe ich meine Hausaufgaben gemacht. [1] I haven't done my homework yet. Ich habe meine Hausaufgaben noch nicht gemacht. Wortbildungen: hairdo ==== Übersetzungen ==== [1] Englischer Wikipedia-Artikel „do“ [1] Merriam-Webster Online Dictionary „do“ [1] Merriam-Webster Online Thesaurus „do“ [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do“ [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“ [1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „do“ [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“ Quellen: == do (Esperanto) == === Konjunktion === Aussprache: Worttrennung:doAussprache:IPA: [do]Hörbeispiele: do (Info) Bedeutungen: [1] Konjunktion, die eine logische Folge von etwas anzeigt: also, daraus folgt, somit, demnach, nun, mithin, folglich, demzufolge, dann, daher [2] adverbiale Verwendung in Fragen oder Sätzen, um das Wundern oder den Wunsch zu unterstreichen: ’n, wohl, doch, denn Synonyme: [1] sekve Beispiele: [1] Vi vidas do, ke mi ne ŝercas. Du siehst also, dass ich nicht scherze. [2] Kial do vi ne laboras? Warum also arbeitest du nicht? [2] He, kiajn feksensencaĵojn vi do parolas? Hey, was labert ’n ihr für 'ne Scheiße? ==== Übersetzungen ==== [1, 2] dict.cc Esperanto–Deutsch, Stichwort: „do“ [1, 2] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „do“ == do (Ido) == === Konjunktion === Worttrennung: do Aussprache: IPA: [do] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] logisch, folgernd: ‚ergibt sich/folgt als logische Konsequenz aus dem vorher Ausgedrückten‘ Herkunft: Wortstamm (radiko) do aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch; zurückgehend auf Esperanto do → eo Synonyme: [1] konsequante Beispiele: [1] „Tipala silogismo es: omna A es B; omna B es C; do omna A es C.“ Eine typischer Syllogismus ist: jedes A ist B; jedes B ist C; also ist jedes A C. [1] Esas kolda, do me metos la polsterizita mantelo. Es ist kalt, daher ziehe ich den gefütterten Mantel an. ==== Übersetzungen ==== [1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „do“ [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „do“) . [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)) , Seite 55 „do“. Quellen: == do (Italienisch) == === Konjugierte Form === Worttrennung: do Aussprache: IPA: [do] Hörbeispiele: do (Info) Grammatische Merkmale: 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare == do (Latein) == === Konjugierte Form === Worttrennung: do Aussprache: Vokallänge: dō IPA: […] Hörbeispiele: do (klassisches Latein) (Info) Grammatische Merkmale: 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare == do (Luxemburgisch) == === Lokaladverb === Worttrennung: do Aussprache: IPA: [dɔ] Bedeutungen: [1] da Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Luxdico.de „do“ == do (Polnisch) == === Präposition === Worttrennung: do Aussprache: IPA: [dɔ] Hörbeispiele: do (Info) Bedeutungen: mit Genitiv: [1] gibt den Verwendungszweck an; für [2] gibt die Absicht an; zu [3] direktional: gibt die Richtung (in das Innere von etwas) an; in, zu [4] temporal: gibt den Endpunkt an; bis Beispiele: [1] Na stole stały filiżanki do kawy i kufle do piwa. Auf dem Tisch standen Kaffeetassen und Bierkrüge. (wörtlich: Tassen für Kaffee und Krüge für Bier) [1] Za domem jest boisko do koszykówki. Hinter dem Haus gibt es einen Basketballplatz. (wörtlich: ein Sportplatz für Basketball) [2] Oddała rower do naprawy. Sie gab das Fahhrad zur Reparatur ab. [3] Wsiedli do samochodu. Sie stiegen in das Auto ein. [3] Skoczyła do wody. Sie sprang ins Wasser. [3] Idę do szkoły. Ich gehe zur Schule. [4] Czekaj na mnie do ósmej. Warte auf mich bis acht Uhr. [4] Spaliśmy do południa. Wir schliefen bis nachmittags. ==== Übersetzungen ==== [1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „do“ [1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „do“ [1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „do“ [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „do“ == do (Tschechisch) == === Präposition === Worttrennung: do Aussprache: IPA: [dɔ] Hörbeispiele: do (Info) Reime: -ɔ Das der Präposition do im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf do übergeht. Beispiel: do konce [ˈdɔ‿kɔntsɛ] Bedeutungen: Präposition mit Genitiv: [1] bezeichnet die Richtung in etwas hinein oder zu einem bestimmten Ziel: in, nach [2] bezeichnet eine räumliche, zeitliche oder zahlenmäßige Grenze: bis, binnen [3] bezeichnet ein Maß oder eine Art der Durchführung: bis [4] bezeichnet einen Zweck oder eine Bestimmung: zu, für [5] in gewissen Wortkombinationen Synonyme: [2] až po, až k Gegenwörter: [1] z Beispiele: [1] Vlak vjel do tunelu. Der Zug fuhr in den Tunnel. [1] Vlak jel do Karlových Varů. Der Zug fuhr nach Karlsbad. [2] Vypil kalich hořkosti až do dna. Er leerte den bitteren Kelch bis zur Neige. [2] Mají otevřeno do 18 hodin. Sie haben bis 18 Uhr geöffnet. [2] Zboží můžete vrátit do 14 dnů. Die Ware können Sie binnen 14 Tagen zurückgeben. [2] Umí počítat do sta. Er kann bis hundert zählen. [3] Najedla se do sytosti. Sie hatte sich satt gegessen. (wörtlich: bis zur Sättigung) [4] Chodí do práce pěšky. Er geht zu Fuß zur Arbeit. [5] Co je to do toho? Was geht's dich an? [5] Je mu do pláče. Es ist ihm zum Weinen. Redewendungen: [5] do třetice všeho dobrého aller guten Dinge sind drei Charakteristische Wortkombinationen: [1] skok do dálky ==== Übersetzungen ==== [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „do“ [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „do“ [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „do“ [1–5] seznam - slovník: „do“