do
التعريفات والمعاني
== do (Deutsch) ==
=== Partikel ===
Aussprache:
IPA: [doː]
Hörbeispiele: do (Info)
Reime: -oː
Bedeutungen:
[1] Musik: beim Solmisieren oder Solfeggieren benutzte Silbe zum Singen eines bestimmten Tons aus der Tonleiter
Sinnverwandte Wörter:
[1] re, mi, fa, sol, la, si
Beispiele:
[1] Beim Solmisieren benutzt man die Tonsilben do, re, mi, fa, sol, la und si.
Charakteristische Wortkombinationen:
[2] do, re, mi, fa, sol, la, si
==== Übersetzungen ====
[1] Duden online „do“
== do (Albanisch) ==
=== Konjugierte Form ===
Worttrennung:
do
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
2. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua
3. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua
[*] fjalorthi.com/zgjedho: „do“
== do (Englisch) ==
=== Substantiv ===
Dieser Abschnitt fehlt noch. Hilf mit, das Wiktionary zu vervollständigen, und ergänze ihn (Hilfe:Eintrag).
=== Hilfsverb, unregelmäßig ===
Aussprache:
IPA: [duː]
Hörbeispiele: do (Info), do (australisch) (Info), to do (britisch) (Info), do (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -uː
Bedeutungen:
[1] um eine Frage zu formen
[2] um eine Verneinung zu formen
[3] um ein Verb besonders zu betonen
Herkunft:
mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen.
Beispiele:
[1] Does he like ice cream?
Mag er Eis?
[2] She does not see it.
Sie sieht es nicht.
[2] "She tried to worry that something terrible had happened to him, but didn't believe it for a moment."
Sie versucht sich Sorgen um ihn zu machen, dass ihm etwas schreckliches passiert sein könnte, aber sie glaubte es keinen Moment.
[3] I do like it!
Ich mag es.
==== Übersetzungen ====
[1–3] Englischer Wikipedia-Artikel „Do-support“
[1–3] Merriam-Webster Online Dictionary „do“
[1, 2] Merriam-Webster Online Thesaurus „do“
[1–3] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do“
[1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
[1, 2] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „do“
[1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
Quellen:
=== Verb, unregelmäßig ===
Aussprache:
IPA: [duː]
Hörbeispiele: do (Info), do (australisch) (Info), to do (britisch) (Info), do (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -uː
Bedeutungen:
[1] als Vollverb: tun, machen
Herkunft:
mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen.
Gegenwörter:
undo
Beispiele:
[1] I do anything for you.
Ich tue alles für dich
[1] Yesterday I did my homework.
Gestern habe ich meine Hausaufgaben gemacht.
[1] I haven't done my homework yet.
Ich habe meine Hausaufgaben noch nicht gemacht.
Wortbildungen:
hairdo
==== Übersetzungen ====
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „do“
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „do“
[1] Merriam-Webster Online Thesaurus „do“
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do“
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
[1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „do“
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do“
Quellen:
== do (Esperanto) ==
=== Konjunktion ===
Aussprache:
Worttrennung:doAussprache:IPA: [do]Hörbeispiele: do (Info)
Bedeutungen:
[1] Konjunktion, die eine logische Folge von etwas anzeigt: also, daraus folgt, somit, demnach, nun, mithin, folglich, demzufolge, dann, daher
[2] adverbiale Verwendung in Fragen oder Sätzen, um das Wundern oder den Wunsch zu unterstreichen: ’n, wohl, doch, denn
Synonyme:
[1] sekve
Beispiele:
[1] Vi vidas do, ke mi ne ŝercas.
Du siehst also, dass ich nicht scherze.
[2] Kial do vi ne laboras?
Warum also arbeitest du nicht?
[2] He, kiajn feksensencaĵojn vi do parolas?
Hey, was labert ’n ihr für 'ne Scheiße?
==== Übersetzungen ====
[1, 2] dict.cc Esperanto–Deutsch, Stichwort: „do“
[1, 2] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „do“
== do (Ido) ==
=== Konjunktion ===
Worttrennung:
do
Aussprache:
IPA: [do]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] logisch, folgernd: ‚ergibt sich/folgt als logische Konsequenz aus dem vorher Ausgedrückten‘
Herkunft:
Wortstamm (radiko) do aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch; zurückgehend auf Esperanto do → eo
Synonyme:
[1] konsequante
Beispiele:
[1] „Tipala silogismo es: omna A es B; omna B es C; do omna A es C.“
Eine typischer Syllogismus ist: jedes A ist B; jedes B ist C; also ist jedes A C.
[1] Esas kolda, do me metos la polsterizita mantelo.
Es ist kalt, daher ziehe ich den gefütterten Mantel an.
==== Übersetzungen ====
[1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „do“
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „do“) .
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)) , Seite 55 „do“.
Quellen:
== do (Italienisch) ==
=== Konjugierte Form ===
Worttrennung:
do
Aussprache:
IPA: [do]
Hörbeispiele: do (Info)
Grammatische Merkmale:
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare
== do (Latein) ==
=== Konjugierte Form ===
Worttrennung:
do
Aussprache:
Vokallänge: dō
IPA: […]
Hörbeispiele: do (klassisches Latein) (Info)
Grammatische Merkmale:
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare
== do (Luxemburgisch) ==
=== Lokaladverb ===
Worttrennung:
do
Aussprache:
IPA: [dɔ]
Bedeutungen:
[1] da
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Luxdico.de „do“
== do (Polnisch) ==
=== Präposition ===
Worttrennung:
do
Aussprache:
IPA: [dɔ]
Hörbeispiele: do (Info)
Bedeutungen:
mit Genitiv:
[1] gibt den Verwendungszweck an; für
[2] gibt die Absicht an; zu
[3] direktional: gibt die Richtung (in das Innere von etwas) an; in, zu
[4] temporal: gibt den Endpunkt an; bis
Beispiele:
[1] Na stole stały filiżanki do kawy i kufle do piwa.
Auf dem Tisch standen Kaffeetassen und Bierkrüge. (wörtlich: Tassen für Kaffee und Krüge für Bier)
[1] Za domem jest boisko do koszykówki.
Hinter dem Haus gibt es einen Basketballplatz. (wörtlich: ein Sportplatz für Basketball)
[2] Oddała rower do naprawy.
Sie gab das Fahhrad zur Reparatur ab.
[3] Wsiedli do samochodu.
Sie stiegen in das Auto ein.
[3] Skoczyła do wody.
Sie sprang ins Wasser.
[3] Idę do szkoły.
Ich gehe zur Schule.
[4] Czekaj na mnie do ósmej.
Warte auf mich bis acht Uhr.
[4] Spaliśmy do południa.
Wir schliefen bis nachmittags.
==== Übersetzungen ====
[1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „do“
[1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „do“
[1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „do“
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „do“
== do (Tschechisch) ==
=== Präposition ===
Worttrennung:
do
Aussprache:
IPA: [dɔ]
Hörbeispiele: do (Info)
Reime: -ɔ
Das der Präposition do im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf do übergeht. Beispiel: do konce [ˈdɔ‿kɔntsɛ]
Bedeutungen:
Präposition mit Genitiv:
[1] bezeichnet die Richtung in etwas hinein oder zu einem bestimmten Ziel: in, nach
[2] bezeichnet eine räumliche, zeitliche oder zahlenmäßige Grenze: bis, binnen
[3] bezeichnet ein Maß oder eine Art der Durchführung: bis
[4] bezeichnet einen Zweck oder eine Bestimmung: zu, für
[5] in gewissen Wortkombinationen
Synonyme:
[2] až po, až k
Gegenwörter:
[1] z
Beispiele:
[1] Vlak vjel do tunelu.
Der Zug fuhr in den Tunnel.
[1] Vlak jel do Karlových Varů.
Der Zug fuhr nach Karlsbad.
[2] Vypil kalich hořkosti až do dna.
Er leerte den bitteren Kelch bis zur Neige.
[2] Mají otevřeno do 18 hodin.
Sie haben bis 18 Uhr geöffnet.
[2] Zboží můžete vrátit do 14 dnů.
Die Ware können Sie binnen 14 Tagen zurückgeben.
[2] Umí počítat do sta.
Er kann bis hundert zählen.
[3] Najedla se do sytosti.
Sie hatte sich satt gegessen. (wörtlich: bis zur Sättigung)
[4] Chodí do práce pěšky.
Er geht zu Fuß zur Arbeit.
[5] Co je to do toho?
Was geht's dich an?
[5] Je mu do pláče.
Es ist ihm zum Weinen.
Redewendungen:
[5] do třetice všeho dobrého
aller guten Dinge sind drei
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] skok do dálky
==== Übersetzungen ====
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „do“
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „do“
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „do“
[1–5] seznam - slovník: „do“