dát
التعريفات والمعاني
== dát (Tschechisch) ==
=== Verb, perfektiv ===
Anmerkung zum Aspekt:
Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
dát
Aussprache:
IPA: [daːt]
Hörbeispiele: dát (Info)
Reime: -aːt
Bedeutungen:
[1] etwas in die Hand von jemand anderem gelangen lassen; geben
[2] etwas an einen bestimmten Ort platzieren; geben
[3] bewirken, dass etwas geschieht oder ausgeführt wird; lassen, geben
[4] jemandem einen Befehl, eine Weisung mitteilen; geben, erteilen
Synonyme:
[1] poskytnout, předat, věnovat
[2] umístit, položit, postavit
[3] nechat, dovolit
[4] udělit
Gegenwörter:
[1, 2] vzít
Beispiele:
[1] Dala mu tužku.
Sie gab ihm den Bleistift.
[2] Dej to na stůl.
Gib das auf den Tisch.
[3] Zvonek u dveří nedal mamince domluvit.
Die Türglocke ließ Mutter nicht zu Ende sprechen.
[3] Dala mu druhou šanci.
Sie gab ihm eine zweite Chance.
[4] Dal mu rozkaz.
Er erteilte ihm einen Befehl.
Redewendungen:
[1] dát za někoho ruku do ohně — für jemanden die Hand ins Feuer legen
Charakteristische Wortkombinationen:
[3] dát k dispozici — zur Verfügung stellen
[3] dát pozor — achtgeben, aufpassen
[3] slovo dá slovo — ein Wort gibt das andere
Wortbildungen:
dodat, nadat, oddat, odevzdat, podat, předat, přendat, přidat, provdat, rozdat, udat, vdát, vydat, vzdát, zadat, zandat, zavdat
==== Übersetzungen ====
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dát“
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „dáti“
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „dáti“
[*] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „dát“