dát

التعريفات والمعاني

== dát (Tschechisch) == === Verb, perfektiv === Anmerkung zum Aspekt: Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben. Worttrennung: dát Aussprache: IPA: [daːt] Hörbeispiele: dát (Info) Reime: -aːt Bedeutungen: [1] etwas in die Hand von jemand anderem gelangen lassen; geben [2] etwas an einen bestimmten Ort platzieren; geben [3] bewirken, dass etwas geschieht oder ausgeführt wird; lassen, geben [4] jemandem einen Befehl, eine Weisung mitteilen; geben, erteilen Synonyme: [1] poskytnout, předat, věnovat [2] umístit, položit, postavit [3] nechat, dovolit [4] udělit Gegenwörter: [1, 2] vzít Beispiele: [1] Dala mu tužku. Sie gab ihm den Bleistift. [2] Dej to na stůl. Gib das auf den Tisch. [3] Zvonek u dveří nedal mamince domluvit. Die Türglocke ließ Mutter nicht zu Ende sprechen. [3] Dala mu druhou šanci. Sie gab ihm eine zweite Chance. [4] Dal mu rozkaz. Er erteilte ihm einen Befehl. Redewendungen: [1] dát za někoho ruku do ohně — für jemanden die Hand ins Feuer legen Charakteristische Wortkombinationen: [3] dát k dispozici — zur Verfügung stellen [3] dát pozor — achtgeben, aufpassen [3] slovo dá slovo — ein Wort gibt das andere Wortbildungen: dodat, nadat, oddat, odevzdat, podat, předat, přendat, přidat, provdat, rozdat, udat, vdát, vydat, vzdát, zadat, zandat, zavdat ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dát“ [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „dáti“ [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „dáti“ [*] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „dát“