abiungere

التعريفات والمعاني

== abiungere (Latein) == === Verb === Worttrennung: ab·iun·ge·re Aussprache: IPA: klassisches Latein, rekonstruiert: [abˈjũɡeɾe] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] transitiv: das Joch/den Kummet von etwas abnehmen; abspannen, ausspannen [2] transitiv, übertragen: trennen, entfernen Herkunft: Ableitung zu dem Verb iungere → la mit dem Präfix ab- → la Sinnverwandte Wörter: [2] seiungere, separare Gegenwörter: [1] iungere [2] adiungere, iungere Beispiele: [1] „it tristis arator / maerentem abiungens fraterna morte iuvencum, / atque opere in medio defixa relinquit aratra.“ (Verg. goerg. 3,517–519) [1] „illum saepe suis decedens fovit in ulnis / quam prius abiunctos sedula lavit equos;“ (Prop. 2, 18a, 9–10) [2] „abiunctae paulo ante comae mea fata sorores / lugebant, cum se Memnonis Aethiopis / unigena, impellens nutantibus aera pennis, / optulit Arsinoes Locridos ales equos.“ (Catul. 66,51–54) [2] „nam ne commutato consilio iter in provinciam converteret, ut nemo non tunc quidem necessario faciendum existimabat, cum infamia atque indignitas rei et oppositus mons Cevenna viarumque difficultas impediebat, tum maxime, quod abiuncto Labieno atque iis legionibus, quas una miserat, vehementer timebat.“ (Caes. Gall. 7,56,2) [2] „fuit enim mihi commodum, quod in eis orationibus quae Philippicae nominantur enituerat tuus ille civis Demosthenes et quod se ab hoc refractariolo iudiciali dicendi genere abiunxerat ut σεμνότερός τις et πολιτικώτερος videretur, curare ut meae quoque essent orationes quae consulares nominarentur.“ (Cic. Att. 2,1,3) [2] „nunc pelaog, nunc puppe cadunt, dat operta fragorem / pinus, et abiunctis regemunt tabulata cavernis.“ (Stat. Theb. 5,388–389) [2] „haec domus Egeriae nemoralem abiungere Phoeben / et Dryadum viduare choris algentia possit / Taygeta et silvis accersere Pana Lycaeis.“ [2] „excogitasti, per quod maritos a coniugum caritate diducas, per quod iuvenum mentes abiungas ab aliis fortasse meretricibus.“ (Ps-Quint. decl. 14,6) [2] „Sed enim quoniam his primis sensibus doloris voluptatisque ante consilii et rationis exortum recens natus homo inbutns est et voluptati quidem a natura conciliatus, a dolore autem quasi a gravi qnodam inimico abiunctus alienatusque est, idcirco adfectiones istas primitus penitusqne inditas ratio post addita convellere ab etirpe atque extinguere vix potest.“ (Gell. 12,5,8) ==== Übersetzungen ==== [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „abiungo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 19. [1, 2] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 3. [1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „abiungo“ Seite 8. [1, 2] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1 , „abiungo“ Spalte 101. Quellen: