تتكون القائمة التالية من مفاهيم وأفكار ذي قيمة مستمدة من الثقافة الإسلامية والتقاليد العربية، التي قد يُعبر عنها على شكل كلمات في اللغة العربية. والغرض الرئيسي من هذه القائمة هو إزالة اللبس حيال الهجاء المتعدد، لتقديم نبذة عن هجاء لم يعد قيد الاستخدام لهذه المفاهيم، ولتعريف هذا المفهوم في سطر واحد أو سطرين، كي يكون من السهل على أي شخص إيجاد ماهية المعنى وبصورة مفاهيم محددة، ولتوفير دليل لمفاهيم خاصة بالإسلام في مكان واحد.
يمكن أن يكون من الصعب بمكان فصل المفاهيم والمصطلحات الإسلامية عن المفاهيم الخاصة بالثقافة العربية أو من اللغة العربية نفسها. العديد من مفاهيم اللغة العربية لها معنى مثل العلمانية العربية فضلا عن المعنى الإسلامي. أحد الأمثلة على ذلك هو مفهوم الدعوة في العربية، مثل كل اللغات، قد تحتوي على كلمات قد تختلف معانيها ضمن سياقات مختلفة.
تكتب اللغة العربية باستخدام الأبجدية الخاصة بها، مع الحروف والرموز، والقواعد الإملائية التي ليس لديها معادل دقيق في الأبجدية اللاتينية. وتحتوي القائمة التالية على الترجمات الحرفية للمصطلحات والعبارات العربية. توجد اختلافات، على سبيل المثال الدين بدلا من الدين والعقيدة بدلا من العقيدة. وتحتوي معظم العناصر في القائمة أيضا على الهجاء العربي الفعلي.