رحلة عميقة في عالم شكير نصر الدين

شكير نصر الدين ناقد أدبي و مترجم من المغرب. ولد سنة 1966، يهدف مشروعه الترجمي إلى إغناء الحقل الثقافي في مجال النقد والترجمة والعلوم الإنسانية.

تأتي أعماله في سياق النهضة الترجمية التي شهدها المغرب في الثمانينيات، وبالخصوص المجال الأكاديمي الجامعي الدي كان بحاجة إلى الدفع بالنقد نحو آفاق جديدة، متأثّراً من تطوّرات العلوم الإنسانيّة، في تجلياتها الشكلانية والبنيوية. اهتم شكير نصر الدين بأعمال المفكر الروسي الكبير ميخائيل باختين واشتغل على أعماله لما يقارب الثلاثة عقود. واعتبر الكاتب أن الترجمات أثمرت في مجال الرواية والقصة، بما أن النقد الأدبي المغربي اصبح يتبوء مكانة رائدة في الدرس النقدي العربي.

قراءة المقال الكامل على ويكيبيديا ←