رينا بولونيا اسبايلات (ولدت في 20 يناير 1932، سانتو دومينغو، جمهورية الدومينيكان) هي شاعرة ومترجمة أمريكية دومينيكية ثنائية اللغة وأحد أفراد الحركة الأدبية المعروفة باسم الشكلية الجديدة في الشعر الأمريكي. نشرت أحد عشر مجموعة شعرية. أُدرجت أعمالها ضمن العديد من المختارات الشعبية، بما في ذلك مقدمة هيث للشعر (هيث 2000)؛ والإلهام يضرب مجددًا (صحفية ستوري لاين 1997)؛ وبعبارة أخرى: أدب اللاتينيات في الولايات المتحدة (صحيفة آرتي بابليكو 1994).
يتضمن شعر اسبايلات الأصلي العديد من السونيتات التي تصف عائلتها في محيط الأسرة، والتي أطلقت عليها اسم «لقطات». تشتهر كذلك بتأليف الشعر الذي يجسد جمال الروتين اليومي، فضلًا عن القصائد التي تعيد رواية حكايات من الإنجيل المسيحي والأساطير الكلاسيكية من باب الدعابة والتهكم.
تُعرف اسبايلات كذلك بترجماتها الأدبية للشعر المسيحي الذي ألّفه القديس يوحنا الصليب (1542-1591) من الإسبانية القشتالية إلى الإنجليزية الأمريكية والتي ظهرت في مجلة فيرست ثينغز الأدبية. ترجمت كذلك أعظم الأعمال الصادرة عن الكنيسة الأدبية لكل من الشعر الإسباني والأمريكي اللاتيني. أصدرت اسبايلات ترجمات مشهورة لقصائد كل من روبرت فروست وريتشارد ويلبر من الإنجليزية الأمريكية إلى الإسبانية.
فضلًا عن ذلك، فعلى الرغم من أن اسبايلات نشأت في فترة كان «على المرء أن يتخلى عن أي أصول غير بريطانية، والذي اعتُبر شرطًا أساسيًا للدخول في مجال أمريكا الحقيقية»، يعبر شعر اسبايلات كذلك عن فخرها بكونها لاتينية وبهويتها كناشطة نسوية وزوجة وأم وبوضعها كمهاجرة إلى الولايات المتحدة.