«روك أوف إيجز» (بالإنجليزية: Rock of Ages) هي أغنية لفرقة الهارد روك البريطانية ديف ليبارد من ألبومها لعام 1983 بايرومانيا. تأخذ الأغنية اسمها من الترتيلة المسيحية «روك أوف إيجز». عندما أُصدرت كأغنية منفردة في الولايات المتحدة، وصلت الأغنية للمرتبة #16 على لائحة بيلبورد هوت 100 والمرتبة الأولى على لائحة الروك السائد.
تبدأ الأغنية بعبارة هرائية شبيهة بالألمانية، "Gunter glieben glauchen globen". وفقاً لسجل لأسئلة الشائعة لديف ليبارد الرسمي،
أُضيفت هذه العبارات لاحقاً في «بريتي فلاي (فور أ وايت غاي)» لذا أوفسبرينغ وكذلك «كول مي وات يو لايك (إف يو لايك روك-ن-رول)» لبافي أمييومي. أُضيفت العبارة أيضاً في محاكاة ساخرة للأغنية، «ريب روك أوف إيجز»، لفرقة الشوك روك المينتورز.
في الملاحظات الجانبية للإصدار التجميعي روك أوف إيجز: ذا ديفينيتف كوليكشن، كانت الفرقة في استوديو التسجيل عندما تعثر المغني الرئيسي جو إليوت بكتاب ترتيلات تركه أحد الأطفال من فرقة الجوقة التي استعملت الاستوديو قبل ديف ليبارد. في الكتاب، رأى إليوت الترتيلة «روك أوف إيجز»، مما دفعه لكتابة كلمات الأغنية.
مع بدء لحن الأغنية، يغني إليوت الأسطر، «حسناً/لدي شيء لأقوله/من الأفضل الاحتراق/بدلاً من التلاشي» (بالإنجليزية: "All right/I've got something to say/It's better to burn out/Than to fade away")؛ أول سطرين إشارة لأغنية نيل يونغ، «ماي ماي، هيه هيه (أوت أوف ذا بلو)». نسخة ديف ليبارد ذات الأربعة أسطر تم اقتباسها في فيلم 1986 ساكن الجبال من قِبل شرير الفيلم، الكورغان. تخلد سطر يونغ لاحقاً في تاريخ الروك عندما استُعمل في رسالة انتحار رائد الغرنج ومغني نيرفانا كيرت كوبين.