أبعاد خفية في تمييز تي في

تمييز T-V هو الاستخدام السياقي للضمائر المختلفة الموجودة في بعض اللغات، ويعمل على نقل الرسمية أو الألفة. يأتي اسمها من الضمائر اللاتينية tu و vos . يأخذ التمييز عدة أشكال ويشير إلى مستويات مختلفة من الأدب، والألفة، والمجاملة، والعمر، أو حتى الإهانة تجاه المرسل إليه. المجال الذي يدرس ويصف هذه الظاهرة هو علم اللغة الاجتماعي.

تفتقر العديد من اللغات إلى هذا النوع من التمييز وبدلاً من ذلك تعتمد على السمات المورفولوجية أو الخطابية الأخرى لنقل الشكليات. لم يعد للغة الإنجليزية الحديثة أي تمييز من T-V باستثناء بعض اللهجات. واحدة من هذه تستخدم الضمائر thou و you، مع اختفاء thou من اللغة الإنجليزية الحديثة المبكرة. بالإضافة إلى ذلك تحدث عامة الشعب البريطاني تاريخيًا إلى النبلاء والملوك باستخدام الشخص الثالث بدلاً من الشخص الثاني، وهي ممارسة لم تعد محبذة. غالبًا ما يستخدم المتحدثون باللغة الإنجليزية اليوم نظائرها الدلالية لنقل المواقف المذكورة تجاه المرسل إليه مثل ما إذا كان يجب مخاطبة شخص ما بالاسم أو اللقب، أو ما إذا كان يجب استخدام سيدي أو سيدتي . تحت تصنيف أوسع فإن أشكال T و V هي أمثلة على التشريف.

يتم التعبير عن تمييز T-V في مجموعة متنوعة من الأشكال. هناك وسيلتان شائعتان بشكل خاص هما:



مخاطبة فرد واحد باستخدام صيغ الجمع بضمير المخاطب في اللغة بدلاً من صيغة المفرد (على سبيل المثال اللغة الفرنسية).

مخاطبة الأفراد بضمير آخر مع تصريفات الفعل الخاصة به (على سبيل المثال اللغة الإسبانية).

قراءة المقال الكامل على ويكيبيديا ←