الألقاب الإسلامية هي عبارات عربية، تكون اختصارات وألقاب تظهر في الغالب على شكل بادئات قبل أو لاحقات بعد أسماء الأشخاص الذين كانت لهم مهمة خاصة من الله في العالم الإسلامي أو قاموا بعمل مهم تجاه هذه المهام. في الكتابات الإسلامية، تأتي هذه البادئات واللواحق الشرفية قبل وبعد أسماء جميع الأنبياء والرسل (الذين يبلغ عددهم 124000 في الإسلام، وآخرهم النبي محمد)، والأئمة (الأئمة الاثنا عشر في الإسلام الشيعي)، والمعصومين في الإسلام الشيعي والأفراد البارزين الذين تبعوهم. في العالم الإسلامي، يُعتبر إعطاء هذه البادئات واللواحق المحترمة تقليدًا.
ومن أهم البادئات الشرفية المستخدمة في العالم هي حضرة وخاصةً في العالم الإسلامي غير العربي. والإمام.
ومن بين أهم الألقاب الإسلامية التي تأتي لاحقات بعد الأسماء:
بعد ذكر النبي محمد، وتُختصر إلى (ص):
صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْه وسَلّم (عند الإسلام السني)
صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِه وسَلّم (عند الإسلام الشيعي).
بعد ذكر الأنبياء (عند الإسلام السني والشيعي) والأئمة (عند الإسلام الشيعي)، وتُختصر إلى (ع):
عَلَيْهِ ٱلسَّلَام.
بعد ذكر السيدة خديجة والسيدة فاطمة الزهراء والسيدة زينب (عند الإسلام الشيعي)، وتُختصر إلى (ع):
عَلَيْهِا ٱلسَّلَام.
بعد ذكر الصحابة والصالحين (عند الإسلام السني يشمل هذا كل الصحابة وزوجات النبي محمد بينما عند الإسلام الشيعي هذا يشمل الصحابة العُدُول فقط)، وتُختصر إلى (ر):
رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهُ أو رِضْوَان اللهُ عنه.
بعد ذكر زوجات النبي محمد (عند الإسلام السني يشمل هذا كل زوجات النبي محمد بينما عند الإسلام الشيعي هذا يشمل زوجات النبي محمد العُدُول فقط)، وتُختصر إلى (ر):
رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهَا.
بعد ذكر علي بن أبي طالب (عند الإسلام السني):
كَرّم اللهُ وجهه.
وتُستخدم هذه التعبيرات المجيدة أيضًا للإشارة إلى عموم الملائكة بعبارة «عَلَيْهِ ٱلسَّلَام». ويُستخدم عادة، بعد ذكر لفظ الجلالة (الله): «جَلَّ جَلَالُهُ»، أو«تَعَالى ذِكْرَه».
وبالتالي يستخدم الإسلام عددًا من العبارات التقليدية التي تدعو للخير أو تمدح الشخصيات الدينية الموقرة مثل النبي محمد والصحابة، وأهل البيت، والأنبياء والرسل الآخرين، والملائكة، مع الأئمة الاثني عشرعند الشيعة.
كما يشار إلى التكريمات الإسلامية التي على هيئة «اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد» باسم الصلوات وتستخدم لغات المسلمين الأخرى عبارات مساوية، مثلًا تُستخدم عبارة «خداوندا بر محمد و خاندانش رحمت فرست و فرجشان را نزدیک بفرما» في اللغة الفارسية وعبارة «درود» باللغة الأردية.