zubeißen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de beißen avec la particule séparable zu- (« indiquant un but ») === Verbe === zubeißen \ˈt͡suːˌbaɪ̯sn̩\ transitif (voir la conjugaison) Happer, gnaquer. sie hatten den Hund so lange geärgert, bis er schließlich zubiß : ils avaient énervé le chien longtemps, jusqu’à ce qu’il finisse par les mordre. er schnappte zwar manchmal nach mir, biß aber nie richtig zu : bien qu’il fît plusieurs fois le geste de me happer, il ne me mordit jamais. Detlefs Hund bellt jeden Tag den Briefträger an, aber er hat noch nie zugebissen. Le chien de Detlef aboie tous les jours contre le facteur, mais il n’a jamais mordu. Serrer (les dents, les mâchoires) (sens propre). der Zahnarzt sagte, ich solle einmal fest zubeißen : le dentiste me demanda de tenir mes mâchoires serrées. Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe. ==== Dérivés ==== der Zubiß : la morsure. ==== Variantes orthographiques ==== zubeissen (Suisse), (Liechtenstein) === Prononciation === \ˈt͡su.baːɪ.sən\ Berlin : écouter « zubeißen [ˈt͡suːˌbaɪ̯sn̩] » === Références === « zubeißen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage