zombar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
zombar \zõ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \zõ.bˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Bafouer.
- Até eu vou comprar uma boa casa para minha família.(...)- Ora, muito que bem! Sim, senhor, finalmente!- aprovou o Capitão, batendo nas costas do fazendeiro.- Já era tempo, Manuel. - zombou Ribeirinho. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
– Moi aussi, je vais acheter une belle maison pour ma famille. (...)– Voilà qui est bien ! Vous avez raison, monsieur, il était temps ! s’écria le capitaine en soulignant son approbation par une tape sur le dos du fazendeiro.
==== Synonymes ====
caçoar
escarnecer
=== Prononciation ===
Lisbonne : \zõ.bˈaɾ\ (langue standard), \zõ.bˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \zõ.bˈa\ (langue standard), \zõ.bˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \zõ.bˈaɾ\ (langue standard), \zõ.bˈaɾ\ (langage familier)
Maputo : \zõ.bˈaɾ\ (langue standard), \zõ.bˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \zõm.bˈaɾ\
Dili : \zõm.bˈaɾ\
=== Références ===
« zombar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« zombar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« zombar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« zombar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage