zmar

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Déverbal de zmařit. === Nom commun === zmar \Prononciation ?\ masculin inanimé Ruine, destruction, anéantissement. Kde domov můj,kde domov můj?V kraji znáš-li Bohu milém,duše útlé v těle čilém,mysl jasnou, vznik a zdar,a tu sílu vzdoru zmar?To je Čechů slavné plémě,mezi Čechy domov můj,mezi Čechy domov můj! — (Hymne tchèque.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Na Haiti míří pomoc. Tam však vládne chaos a zmar. L'aide [humanitaire] arrive en Haïti. Le chaos et la ruine y règnent. === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage