zmar
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Déverbal de zmařit.
=== Nom commun ===
zmar \Prononciation ?\ masculin inanimé
Ruine, destruction, anéantissement.
Kde domov můj,kde domov můj?V kraji znáš-li Bohu milém,duše útlé v těle čilém,mysl jasnou, vznik a zdar,a tu sílu vzdoru zmar?To je Čechů slavné plémě,mezi Čechy domov můj,mezi Čechy domov můj! — (Hymne tchèque.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Na Haiti míří pomoc. Tam však vládne chaos a zmar.
L'aide [humanitaire] arrive en Haïti. Le chaos et la ruine y règnent.
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage