zitu
التعريفات والمعاني
== Salentin ==
=== Étymologie ===
Du latin vulgaire zitus (« jeune époux »).
=== Nom commun ===
zitu \ˈt͡si.t̪ʊ\ masculin
(Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) (Famille) Fiancé.
(Brindisien), (Salentin méridional) (Famille) Célibataire.
==== Notes ====
(Fiancé) Portée dialectale :
Brindisien : ce mot est attesté à Carovigno, Francavilla Fontana, Mesagne, Avetrana, Sava.
Leccese : ce mot est attesté à Galatina, Nardò, San Cesario di Lecce, San Pietro Vernotico, Vernole.
Salentin méridional : ce mot est attesté à Salve.
(Célibataire) Portée dialectale :
Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
Salentin méridional : ce mot est attesté à Maglie.
=== Références ===
Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol cita.
=== Nom commun ===
zitu \Prononciation ?\ masculin
Fiancé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « zitu [Prononciation ?] »
=== Références ===
(it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « zitu »