zitu

التعريفات والمعاني

== Salentin == === Étymologie === Du latin vulgaire zitus (« jeune époux »). === Nom commun === zitu \ˈt͡si.t̪ʊ\ masculin (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) (Famille) Fiancé. (Brindisien), (Salentin méridional) (Famille) Célibataire. ==== Notes ==== (Fiancé) Portée dialectale : Brindisien : ce mot est attesté à Carovigno, Francavilla Fontana, Mesagne, Avetrana, Sava. Leccese : ce mot est attesté à Galatina, Nardò, San Cesario di Lecce, San Pietro Vernotico, Vernole. Salentin méridional : ce mot est attesté à Salve. (Célibataire) Portée dialectale : Brindisien : ce mot est attesté à Sava. Salentin méridional : ce mot est attesté à Maglie. === Références === Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000 Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007 == Sicilien == === Étymologie === De l’espagnol cita. === Nom commun === zitu \Prononciation ?\ masculin Fiancé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Gela (Italie) : écouter « zitu [Prononciation ?] » === Références === (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « zitu »